友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

玩偶之家-第4部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


诉他,连他自己病到什么地步都不能让他知道。那些大夫偷偷地跟我说,他的病很危

险,除了到南边去过个冬,没有别的办法能救他的命。你以为一开头我没使过手段

吗?我假意告诉他,象别人的年轻老婆一样,我很想出门玩一趟。他不答应,我就一

边哭一边央告他为我的身体想一想,不要拒绝我。并且我的话里还暗示着要是没有

钱,可以跟人借。克立斯替纳,谁知道他听了我的话非常不高兴,几乎发脾气。他埋

怨我不懂事,还说他做丈夫的不应该由着我这么任性胡闹。他尽管那么说,我自己心

里想,“好吧,反正我一定得想法子救你的命”。后来我就想出办法来了。

林丹太太 难道你父亲从来没告诉你丈夫钱不是从他那儿借的吗?

娜拉 没有,从来没有。爸爸就是那时候死的。我本打算把这事告诉我爸爸,叫他不

要跟人说。可是他病得很厉害,所以就用不着告诉他了。

林丹太太 你也没在丈夫面前说实话?

娜拉 嗳呀!这话亏你怎么问得出!他最恨的是跟人家借钱,你难道要我把借钱的事

告诉他?再说,象托伐那么个好胜、要面子的男子汉,要是知道受了我的恩惠,那得

多惭愧,多难受呀!我们俩的感情就会冷淡,我们的美满快乐家庭就会改样子。

林丹太太 你是不是永远不打算告诉他?

娜拉 (若有所思,半笑半不笑的)唔,也许有一天会告诉他,到好多好多年之后,

到我不象现在这么──这么漂亮的时候。你别笑!我的意思是说等托伐不象现在这么

爱我,不象现在这么喜欢看我跳舞、化装演戏的时候。到那时候我手里留着点东西也

许稳当些。(把话打住)喔,没有的事,没有的事!那种日子永远不会来。克立斯替

纳,你听了我的秘密事觉得怎么样?现在你还能说我什么事都不会办吗?你要知道我

的心血费得很不少。按时准期付款不是开玩笑。克立斯替纳,你要知道商业场中有什

么分期交款、按季付息一大些名目都是不容易对付的。因此我就只能东拼西凑到处想

办法。家用里头省不出多少钱,因为我当然不能让托伐过日子受委屈。我也不能让孩

子们穿得太不象样,凡是孩子们的钱我都花在孩子们身上,这些小宝贝!

林丹太太 可怜的娜拉,你只好拿自己的生活费贴补家用。

娜拉 那还用说。反正这件事是我一个人在筹划。每逢托伐给我钱叫我买衣服什么的

时候,我老是顶多花一半,买东西老是挑最简单最便宜的。幸亏我穿戴什么都好看,

托伐从来没疑惑过。可是,克立斯替纳,我心里时常很难过,因为衣服穿得好是桩痛

快事,你说对不对?

林丹太太 一点儿都不错。

娜拉 除了那个,我还用别的法子去弄钱。去年冬天运气好,弄到了好些抄写的工

作。我每天晚上躲在屋子里一直抄到后半夜。喔,有时候我实在累得不得了。可是能

这么做事挣钱,心里很痛快。我几乎觉得自己象一个男人。

林丹太太 你的债究竟还清了多少?

娜拉 这很难说。那种事不大容易弄清楚。我只知道凡是能拼拼凑凑弄到手的钱全都

还了债。有时候我真不知道应该怎么办。(微笑)我时常坐着心里暗想,好象有个阔

人把我爱上了。

林丹太太 什么!那阔人是谁?

娜拉 并不是真有那么个人!是我心里瞎想的,只当他已经死了,人家拆开他的遗嘱

的时候看见里面用大字写着:“把我临死所有的财产立刻全部交给那位可爱的娜拉·

海尔茂太太。”

林丹太太 喔,我的好娜拉,你说的那人究竟是谁?

娜拉 唉,你还不明白吗?并不是真有那么个人。那不过是我需要款子走投无路时候

的穷思极想。可是现在没关系了。那个讨厌的老东西现在有没有都没关系了。连人带

遗嘱都不在我心上了,我的艰难日子已经过完了。(跳起来)喔,克立斯替纳,想起

来心里真痛快!我完全不用再操心了!真自由!每天跟孩子们玩玩闹闹,把家里一切

事情完全依照托伐的意思安排得妥妥当当的。大好的春光快来了,一片长空,万里碧

云,那该多美呀!到时候我们也许有一次短期旅行。也许我又可以看见海了。喔,活

在世上过快活日子多有意思!

门厅铃响。

林丹太太 (站起来)外头有人按铃。我还是走吧。

娜拉 不,别走。没人会上这儿来。那一定是找托伐的。

爱伦 (在门洞里)太太,外头有位男客要见海尔茂先生。

娜拉 是谁?

柯洛克斯泰 (在门洞里)海尔茂太太,是我。

林丹太太吃了一惊,急忙躲到窗口去。

娜拉 (走近柯洛克斯泰一步,有点着急,低声说道)原来是你?

柯洛克斯泰 可以说是──银行的事吧。我在合资股份银行里是个小职员,听说你丈

夫就要做我们的新经理了。

娜拉 因此你──

柯洛克斯泰 不是别的,是件讨厌的公事,海尔茂太太。

娜拉 那么请你到书房去找他吧。

柯洛克斯泰转身走出去。娜拉一边冷淡地打招呼,一边把通门厅的门关上。她回

到火炉边,对着火出神。

林丹太太 娜拉──刚才来的那人是谁?

娜拉 他叫柯洛克斯泰──是个律师。

林丹太太 这么说起来真是他?

娜拉 你认识他吗?

林丹太太 从前认识──那是好多年前的事了。那时候他在我们那儿一个律师事务所

里做事。

娜拉 不错,他在那儿做过事。

林丹太太 他样子可改多了!

娜拉 听说从前他们夫妻很别扭。

林丹太太 现在他是不是单身汉?

娜拉 是,他带着几个孩子过日子。好!火旺起来了!

娜拉关上炉门,把摇椅往旁边推一推。

林丹太太 人家说,他做的事不怎么太体面。

娜拉 真的吗?不见得吧。我不知道。咱们不谈那些事──讨厌得很。

阮克医生从海尔茂书房里走出来。

阮克 (还在门洞里)不,不,我要走了。我在这儿会打搅你。我去找你太太说说话

儿。(把书房门关好,一眼看见林丹太太)哦,对不起。我到这儿也碍事。

娜拉 没关系,没关系。(给他们介绍)这是阮克大夫──这是林丹太太。

阮克 喔,不错,我常听说林丹太太的名字。好象刚才我上楼时候咱们碰见的。

林丹太太 是的,我走得很慢。我最怕上楼梯。

阮克 哦──你身体不太好?

林丹太太 没什么。就是工作太累了。

阮克 没别的病?那么,不用说,你是进城休养散闷来了。

林丹太太 不,我是进城找工作来的。

阮克 找工作?那是休养的好办法吗?

林丹太太 人总得活下去,阮克大夫。

阮克 不错,人人都说这句话。

娜拉 喔,阮克大夫,你自己也想活下去。

阮克 那还用说。尽管我活着是受罪,能多拖一天,我总想拖一天。到我这儿看病的

人都有这么个傻想头。道德有毛病的人也是那么想。这时候在里头跟海尔茂说的人就

是害了道德上治不好的毛病。

林丹太太 (低声)唉!

娜拉 你说的是谁?

阮克 喔,这人你不认识,他叫柯洛克斯泰,是个坏透了的人。可是他一张嘴,就说

要活命,好象活命是件了不起的事情似的。

娜拉 真的吗?他找托伐干什么?

阮克 我不清楚,好象是为银行的事情。

娜拉 我从前不知道柯洛克──这位柯洛克斯泰先生跟银行有关系。

阮克 有关系。他是银行里的什么职员。(向林丹太太)我不知道你们那儿有没有一

批人,东抓抓,西闻闻,到处搜索别人道德上的毛病,要是让他们发现了一个有毛病

的人,他们就摆开阵势包围他,盯着他不放松。身上没毛病的人,他们连理都不爱

理。

林丹太太 我想有毛病的人确是需要多照顾。

阮克(耸耸肩膀)对了!大家都这么想,所以咱们的社会变成了一所大医院。

娜拉正在想心事,忽然低声笑起来,拍拍手。

阮克 你笑什么?你懂得什么叫“社会”?

娜拉 谁高兴管你们那讨厌的社会?我刚才笑的是别的事── 一桩非常好玩的事。阮

克大夫,我问你,是不是银行里的职员现在都归托伐管了?

阮克 你觉得非常好玩儿的事就是这个?

娜拉 (一边笑一边哼)没什么,没什么!(在屋里走来走去)想起来真有趣,我们

──托伐可以管这么些人。(从衣袋里掏出纸袋来)阮克大夫,你要不要吃块杏仁甜

饼干?

阮克 什么!杏仁甜饼干?我记得你们家不准吃这甜饼干?

娜拉 不错。这是克立斯替纳送给我的。

林丹太太 什么!我──?

娜拉 喔,没什么!别害怕。你当然不知道托伐不准吃。他怕我把牙齿吃坏了。喔,

别管它,吃一回没关系!这块给你,阮克大夫!(把一块饼干送到他嘴里)你也吃一

块,克立斯替纳。你们吃,我也吃一块──只吃一小块,顶多吃块。(又来回地走)

喔,我真快活!我只想做一件事。

阮克 什么事?

娜拉 一件要跟托伐当面说的事。

阮克 既然想说,为什么不说?

娜拉 我不敢说,说出来很难听。

林丹太太 难听?

阮克 要是难听,还是不说好。可是在我们面前你不妨说一说。你想跟海尔茂当面说

什么?

娜拉 我恨不得说“我该死!”

阮克 你疯了?

林丹太太 嗳呀,娜拉──

阮克好──他来了。

娜拉 (把饼干袋藏起来)嘘!嘘!嘘!

海尔茂从自己屋里走出来,帽子拿在手里,外套搭在胳臂上。

娜拉 (迎上去)托伐,你把他打发走了吗?

海尔茂他刚走。

娜拉 让我给你介绍,这是克立斯替纳,刚进城。

海尔茂克立斯替纳?对不起,我不认识──

娜拉 托伐,她就是林丹太太──克立斯替纳·林丹。

海尔茂 (向林丹太太)不错,不错!大概是我太太的老同学吧?

林丹太太 一点不错,我们从小就认识。

娜拉 你想想!她这么大老远地专程来找你。

海尔茂找我!

林丹太太 也不一定是──

娜拉 克立斯替纳擅长簿记,她一心想在一个能干人手下找点事情做,为的是自己可

以进修学习。

海尔茂(向林丹太太)这意思很好。

娜拉 她听说你当了经理──这消息她是在报上看见的──马上就赶来了,托伐,看

在我面上,给克立斯替纳想想办法,行不行?

海尔茂 这倒不是做不到的事。林丹太太,现在你是单身人儿吧?

林丹太太 可不是吗!

海尔茂有簿记的经验?

林丹太太 不算很少。

海尔茂 好吧,既然这样,我也许可以给你找个事情做。

娜拉 (拍手)你看!你看!

海尔茂林丹太太,你这回来得真凑巧。

林丹太太 喔,我不知该怎么谢你才好。

海尔茂 用不着谢。(穿上外套)对不起,我要失陪会儿。

阮克 等一等,我跟你一块儿走。(走到外厅把自己的皮外套拿进来,在火上烤

烤。)

娜拉 别多耽搁,托伐。

海尔茂一个钟头,不会再多。

娜拉 你也要走,克立斯替纳?
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 3 4
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!