友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

二十年后-第106部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

  〃You are always in the right; my dear friend;〃 cried Porthos; 〃but where the devil do you discover all the notions you put into practice?〃
  D'Artagnan smiled。 The two friends turned down the first street they came to。 Porthos knocked at the door of a house to the right; whilst D'Artagnan knocked at the door of a house to the left。
  〃Some straw;〃 they said。
  〃Sir; we don't keep any;〃 was the reply of the people who opened the doors; 〃but please ask at the hay dealer's。〃
  〃Where is the hay dealer's?〃
  〃At the last large door in the street。〃
  〃Are there any other people in Saint Germain who sell straw?〃
  〃Yes; there's the landlord of the Lamb; and Gros…Louis the farmer; they both live in the Rue des Ursulines。〃
  〃Very well。〃
  D'Artagnan went instantly to the hay dealer and bargained with him for a hundred and fifty trusses of straw; which he obtained; at the rate of three pistoles each。 He went afterward to the innkeeper and bought from him two hundred trusses at the same price。 Finally; Farmer Louis sold them eighty trusses; making in all four hundred and thirty。
  There was no more to be had in Saint Germain。 This foraging did not occupy more than half an hour。 Musqueton; duly instructed; was put at the head of this sudden and new business。 He was cautioned not to let a bit of straw out of his hands under a louis the truss; and they intrusted to him straw to the amount of four hundred and thirty louis。 D'Artagnan; taking with him three trusses of straw; returned to the chateau; where everybody; freezing with cold and more than half asleep; envied the king; the queen; and the Duke of Orleans; on their camp beds。 The lieutenant's entrance produced a burst of laughter in the great drawing…room; but he did not appear to notice that he was the object of general attention; but began to arrange; with so much cleverness; nicety and gayety; his straw bed; that the mouths of all these poor creatures; who could not go to sleep; began to water。
  〃Straw!〃 they all cried out; 〃straw! where is there any to be found?〃
  〃I can show you;〃 answered the Gascon。
  And he conducted them to Musqueton; who freely distributed the trusses at the rate of a louis apiece。 It was thought rather dear; but people wanted to sleep; and who would not give even two or three louis for a few hours of sound sleep?
  D'Artagnan gave up his bed to any one who wanted it; making it over about a dozen times; and since he was supposed to have paid; like the others; a louis for his truss of straw; he pocketed in that way thirty louis in less than half an hour。 At five o'clock in the morning the straw was worth eighty francs a truss and there was no more to be had。
  D'Artagnan had taken the precaution to set apart four trusses for his own use。 He put in his pocket the key of the room where he had hidden them; and acpanied by Porthos returned to settle with Musqueton; who; naively; and like the worthy steward that he was; handed them four hundred and thirty louis and kept one hundred for himself。
  Musqueton; who knew nothing of what was going on in the chateau; wondered that the idea had not occurred to him sooner。 D'Artagnan put the gold in his hat; and in going back to the chateau settled the reckoning with Porthos; each of them had cleared two hundred and fifteen louis。
  Porthos; however; found that he had no straw left for himself。 He returned to Musqueton; but the steward had sold the last wisp。 He then repaired to D'Artagnan; who; thanks to his four trusses of straw; was in the act of making up and tasting; by anticipation; the luxury of a bed so soft; so well stuffed at the head; so well covered at the foot; that it would have excited the envy of the king himself; if his majesty had not been fast asleep in his own。 D'Artagnan could on no account consent to pull his bed to pieces again for Porthos; but for a consideration of four louis that the latter paid him for it; he consented that Porthos should share his couch with him。 He laid his sword at the head; his pistols by his side; stretched his cloak over his feet; placed his felt hat on the top of his cloak and extended himself luxuriously on the straw; which rustled under him。 He was already enjoying the sweet dream engendered by the possession of two hundred and nineteen louis; made in a quarter of an hour; when a voice was heard at the door of the hall; which made him stir。
  〃Monsieur d'Artagnan!〃 it cried。
  〃Here!〃 cried Porthos; 〃here!〃
  Porthos foresaw that if D'Artagnan was called away he should remain the sole possessor of the bed。 An officer approached。
  〃I am e to fetch you; Monsieur d'Artagnan。〃
  〃From whom?〃
  〃His eminence sent me。〃
  〃Tell my lord that I'm going to sleep; and I advise him; as a friend; to do the same。〃
  〃His eminence is not gone to bed and will not go to bed; and wants you instantly。〃
  〃The devil take Mazarin; who does not know when to sleep at the proper time。 What does he want with me? Is it to make me a captain? In that case I will forgive him。〃
  And the musketeer rose; grumbling; took his sword; hat; pistols; and cloak; and followed the officer; whilst Porthos; alone and sole possessor of the bed; endeavored to follow the good example of falling asleep; which his predecessor had set him。
  〃Monsieur d'Artagnan;〃 said the cardinal; on perceiving him; 〃I have not forgotten with what zeal you have served me。 I am going to prove to you that I have not。〃
  〃Good;〃 thought the Gascon; 〃this is a promising beginning。〃
  〃Monsieur d'Artagnan;〃 he resumed; 〃do you wish to bee a captain?〃
  〃Yes; my lord。〃
  〃And your friend still longs to be made a baron?〃
  〃At this very moment; my lord; he no doubt dreams that he is one already。〃
  〃Then;〃 said Mazarin; taking from his portfolio the letter which he had already shown D'Artagnan; 〃take this dispatch and carry it to England。〃
  D'Artagnan looked at the envelope; there was no address on it。
  〃Am I not to know to whom to present it?〃
  〃You will know when you reach London; at London you may tear off the outer envelope。〃
  〃And what are my instructions?〃
  〃To obey in every particular the man to whom this letter is addressed。 You must set out for Boulogne。 At the Royal Arms of England you will find a young gentleman named Mordaunt。〃
  〃Yes; my lord; and what am I to do with this young gentleman?〃
  〃Follow wherever he leads you。〃
  D'Artagnan looked at the cardinal with a stupefied air。
  〃There are your instructions;〃 said Mazarin; 〃go!〃
  〃Go! 'tis easy to say so; but that requires money; and I haven't any。〃
  〃Ah!〃 replied Mazarin; 〃so you have no money?〃
  〃None; my lord。〃
  〃But the diamond I gave you yesterday?〃
  〃I wish to keep it in remembrance of your eminence。〃
  Mazarin sighed。
  〃'Tis very dear living in England; my lord; especially as envoy extraordinary。〃
  〃Zounds!〃 replied Mazarin; 〃the people there are very sedate; and their habits; since the revolution; simple; but no matter。〃
  He opened a drawer and took out a purse。
  〃What do you say to a thousand crowns?〃
  D'Artagnan pouted out his lower lip in a most extraordinary manner。
  〃I reply; my lord; 'tis but little; as certainly I shall not go alone。〃
  〃I suppose not。 Monsieur du Vallon; that worthy gentleman; for; with the exception of yourself; Monsieur d'Artagnan; there's not a man in France that I esteem and love so much as him  〃
  〃Then; my lord;〃 replied D'Artagnan; pointing to the purse which Mazarin still held; 〃if you love and esteem him so much; you  understand me?〃
  〃Be it so! on his account I add two hundred crowns。〃
  〃Scoundrel!〃 muttered D'Artagnan。 〃But on our return;〃 he said aloud; 〃may we; that is; my friend and I; depend on having; he his barony; and I my promotion?〃
  〃On the honor of Mazarin。〃
  〃I should like another sort of oath better;〃 said D'Artagnan to himself; then aloud; 〃May I not offer my duty to her majesty the queen?〃
  〃Her majesty is asleep and you must set off directly;〃 replied Mazarin; 〃go; pray; sir  〃
  〃One word more; my lord; if there's any fighting where I'm going; must I fight?〃
  〃You are to obey the mands of the personage
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!