友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

卡拉马佐夫兄弟-第151部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

学公式般”重要意义的证件。可惜大家也果真认为它有这种数学公式般
的意义。没有这封信,米卡也许还不会完蛋,或者至少不会完结得那么
惨!我要重说一句,要巨细无遗地留心到全部详情细节是很难的。这一
切我现在还觉得是那样地凌乱。首席法官大概当时就把这新的证件拿给
法官、检察官、律师和陪审员们看了。我只记得随后开始对女证人进行
质询。首席法官温和地问她:现在她感到平静下来没有?卡捷琳娜?伊
凡诺芙娜急忙嚷道:
“我准备好了,我准备好了!我完全能够回答您的问话。”她又加
了一句,显然还唯恐人家为了什么原因不肯听她说。人家请她较详细地
解释一下:这是封什么样的信?她是在什么情形之下接到这封信的?
“我就在凶杀案的前一天接到了这封信,他是再前一天在酒店里写
的,那就是说,在他犯凶杀案的前两天,——你瞧,这封信写在一张账
单上面!”她气都喘不过来似的喊着。“他当时恨我,因为他自己做了
下流事,追在这贱货的后面,? 。又因为他欠我那三千卢布。? 。他出
于自己的卑鄙心胸,为了这三千卢布感到没脸!? 。这三千卢布是这样
的,——我请您,我恳求您听完我的话。还在他杀死父亲的三个星期以
前,他一天早晨到我这里来。我知道他需要款项,还知道是做什么用的,
——就为了引诱这贱货,把她带走。我当时就知道他对我变了心,想抛
弃我,所以我自己把这钱交给他,装作自动请他代汇给莫斯科的姐姐,
——在交出款子的时候,看着他的脸,告诉他随便什么时候汇出去都可
以,‘哪怕过一个月也行’。他怎么能不明白,怎么能不明白我简直仿
佛在那里当面对他直说:‘你需要钱来和你的贱货私姘,偷偷地对我变
心。现在我给你这笔钱,我自己交给你。你拿去吧,如果你竟不要脸到
愿意收下来!’? 。我想揭破他的真面目,结果怎样呢?他竟收下了,
收下来,拿走了,并且一夜之间和这贱货两人就把这笔钱在那儿全花光
了。? 。但是他明白,他明白我全都知道。他当时就明白,我交给他这
笔钱,只是试探他:他会不会这样不要脸,拿我的钱?我直看着他的眼
睛,他也看着我的眼睛,心里完全明白,完全明白,但还是拿了,拿了
我的钱,带走了!”
“说得对,卡嘉!”米卡忽然大声嚷道,“我看着你的眼睛,明白
你想让我丢脸,但到底还是拿了你的钱!你们对于卑鄙的人尽管看不起
好了,尽管看不起好了。我是罪有应得的!”
“被告,”首席法官大声喝道,“再说一句话,——我就吩咐他们
把你撵出去。”
“这笔钱使他感到痛苦,”卡嘉性急慌忙地继续说下去,“他想归
还我,想还,这是实在的,但是他也需要钱来供给这个贱货。因此他才
杀死了父亲,可还是没有还我钱,却同她一块儿到乡下去,就在那里被
捕。他在那儿又花掉了从被他杀死的父亲那里偷来的钱。就在杀死他父
亲的前一天,他给我 写了这封信,喝醉了酒写的!我当时立即看出,是
为了泄愤而写的,并且知道,肯定知道,即使他杀了人我也不会把这封
信拿出来给任何人看。要不然他是不会写的!他知道,我不愿意对他报
仇,毁了他!但是请您读一下,细心读一下,请细心一些,您就可以看
出他在信里一切都写了出来,预先全都写到了,怎样杀死父亲,他的钱
在哪儿放着。你瞧,请不要忽略过去,信里有一句话:‘只要伊凡一离
开这里,我就杀死他’。这就是说,他预先想好了怎样杀人。”卡捷琳
娜?伊凡诺芙娜用恶毒而幸灾乐祸的口气向法庭上指出来。可见她是多
么精细地反复阅读过这封不幸的信,研究过里面每一个字的意义。“他
不喝醉不会给我写的,但是你瞧,信里面全都预先写了出来,和以后他
杀人的情形一模一样,简直是一份计划!”
她忘其所以地喊叫着,显然已不顾一切可能对她自己产生的影响,
尽管这也许还在一个月以前她就早已预见到了,因为说不定她当时就已
忿恨得浑身哆嗦,心里一直在想:“要不要在法庭上读出来?”现在好
象一块石头滚下山坡,再也收拦不住了。我似乎记得,就是在这时,书
记把这封信当堂朗诵了出来,引起了使人震惊的印象。堂上问米卡:他
是否承认这封信?
“是我写的信,我写的信!”米卡大声说。“不喝醉是不会写的!? 。
我们两人为许多事情互相仇恨,卡嘉,但是可以赌咒,我可以赌咒,我
尽管恨你却也爱你,可是你却一点也不爱我!”
他颓然倒在他的座位上,绝望地拧着双手。检察官和律师开始提出
质询,主要的意思是:“什么原因促使您刚才隐瞒这个文件,而作出完
全不同倾向和语调的证词?”
“是的,是的,我刚才是撒谎,完全撒谎,违背名誉和良心,但是
我刚才是想救他,因为他是那样地恨我,看不起我!”卡嘉象疯子似的
嚷着。“啊,他太看不起我,一直看不起我,您知道,您知道,——他
从我当时为了那笔钱对他下跪的时候起,就看不起我。我看出了这一
点。? 。我当时就立刻感到了这一点,但是我很长时间不相信自己。我
多少次在他的眼睛里看到:‘无论怎么说,你当时总是自己跑到我这里
来的。’唉,他不明白,他一点也不明白,我当时究竟为了什么跑去,
他是只会猜疑到卑鄙的行为上去的!他以己度人,他以为大家全和他一
样。”卡嘉愤恨地咬着牙说,仿佛完全疯了的样子。“他所以想娶我,
只是因为我得到了遗产,就因为这个,就因为这个!我永远疑心是为了
这个!啊,他是一个畜生!他一辈子相信我因为当时上他那里去,会终
身在他面前羞愧得发抖,他可以永远为这件事情而看不起我,并且因此
占着上风,——他就因为这个才想娶我!就是这样,完全是这样!我曾
试想用我的爱情,用无限的爱情扭转他,甚至想忍受他的变心,但是他
一点也不理解,一点也不理解。其实他能理解什么!他是一个坏蛋!这
封信我在第二天晚上才接到,酒店里给我送来的,可是就在早晨,就在
那天的早晨,我还想原谅他的一切、一切,甚至他的变心!”
当然,首席法官和检察官竭力让她平静下来。我相信他们也许连自
己都觉得利用她的疯狂状态听取这样的口供,实在有点不好意思。我记
得,我听见他们对她说:“我们明白您多么痛苦,请您相信,我们是能
够体会得到的,”以及诸如此类的话,但却毕竟还是从那个发歇斯底里
病的疯狂女人那里套出了供词。最后,尽管处在那样激动的心情状态下,
她却仍能尽管短暂,但却时常地用异常鲜明生动的口吻,形容伊凡?费
多罗维奇怎样在这两个月以来,为救那个“混蛋和凶手”哥哥而急得几
乎发疯。
“他自己折磨自己,”她大声感叹说,“他一直想减轻哥哥的罪,
对我承认他自己也不爱他父亲,说不定自己也希望他死。这是一个深沉
的,深沉的良心!他用良心折磨自己!他全都对我说了出来,全都说了
出来,他每天到我这里来,和我说话,就象和他唯一的朋友说话那样。
我做了他的唯一的朋友,感到荣幸!”她忽然大声说,好象挑战似的,
眼睛闪着光。“他到斯麦尔佳科夫那里去过两次。有一次他跑来对我说:
如果杀人的不是他的哥哥,却是斯麦尔佳科夫(因为这里大家都在传播
着斯麦尔佳科夫杀人的谣言),那么也许我也有罪,因为斯麦尔佳科夫
知道我不爱父亲,也许会以为我希望父亲身死。我当时掏出这封信给他
看,他这才完全相信,是他的哥哥杀的。这使他受了很深的打击。他对
于他的亲哥哥成了杀父凶手,感到不能忍受!还在一星期以前我就看出
他为这事生了病。在最近几天,他坐在我那里,说着胡话。我看出他精
神错乱了。他一边走,一边说胡话,有人看见他在路上也这样。前天我
请一位外地来的医生给他看病。医生说他快得脑炎了。完全是因为他,
完全是因为这坏蛋!昨天他听说斯麦尔佳科夫死了,这使他受惊得发了
疯,? 。这全是为了这坏蛋,全是为了想救这坏蛋!”
唉,自然,这样说话,这样坦白供述,一生中只会有一次,例如,
在走上断头台临死的时候。但是卡嘉的性格就是这样,也正遇到这样的
时刻。这就是那个当时为救父亲居然跑到一个青年浪子那里去的急躁的
卡嘉;这就是那个刚才当着众人露出骄傲和纯洁的样子自我牺牲,不顾
Chu女脸面讲叙“米卡的高尚行为”以求稍为减轻他的噩运的卡嘉。现在
她又同样作出了自我牺牲,但却已经是为了另一个人,也许直到现在,
直到这个时刻,才初次感到而且完全明白这另一个人对于她是多么的珍
贵!她是因为替他担忧而牺牲自己的,因为她忽然想到他供出杀人的是
他,而不是米卡,那就是害了自己,因此她决定牺牲自己来救他,救他
的名誉!不过这时人们心里会闪出一个可怕的念头:她说到过去她对米
卡的态度的时候,是否说了谎,这是一个疑问。不,不,在她说出米卡
因为她下跪而轻视她的时候,她并不是有意捏造!她自己确实相信是这
样,她深信,也许从下跪的时候起就深信,那个直率的、当时还崇拜她
的米卡已经在那里笑她,看不起她。她只是出于自尊,竭力用一种歇斯
底里的、强做出来的爱情来把自己和他维系在一起。这全是出于一种受
伤的自尊心,因而这爱情并不象爱情,倒象是复仇。唉,这种强做出来
的爱情说不定有朝一日也会成为真正的爱情,也许卡嘉所希望的也就是
这个,但是米卡的变心实在伤透了她的心,使她从心底里再也无法饶恕。
复仇的时刻出乎意外地来到了,于是在这被侮辱的女人的心胸里痛苦而
长期地郁积着的一切,一下子出乎意外地爆发了出来。她背叛了米卡,
也背叛了自己!因此难怪她刚刚把话说完,兴奋的心情一下松弛,她就
感到了满心羞愧。歇斯底里又发作了。她倒了下来,一边哭,一边喊。
人们把她抬了出去。正当人们抬她出去的时候,格鲁申卡从座位上哭喊
着扑到米卡跟前,甚至阻拦她都来不及。
“米卡!”她大声喊着,“你的那条蛇把你害了!瞧,她对你们现
出原形来了!”她气得浑身发抖地又向法官们大喊。在首席法官的指挥
之下,人们把她抓住,从大厅里带出去。她不服,拼命挣脱身子要跑回
米卡身边去。米卡也大喊着想奔到她面前来。人家把他按住了。
是的,我猜想我们那班看热闹的太太们总该满足了,因为这出戏真
十分热闹。接着,我记得那位新来的莫斯科医生出场了。首席法官似乎
事前就打发执达吏出去,以便照顾伊凡?费多罗维奇。医生报告堂上,
病人发作了严重的脑炎症,必须立刻把他送走。他回答检察官和律师的
问话,证实病人前天曾亲自到他那里去过,他当时就警告说快发作脑炎
了,但是他不愿接受治疗。“他的脑子完全不正常,自己对我承认说他
醒着就看到各种幻影,在街上遇见一些已死
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!