友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

卡拉马佐夫兄弟-第110部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

“您记得很清楚么?”
“我不知道清楚不清楚。好象就是用那顶破压发帽。管它的哩!”
“这么说,您的女房东至少也会记起她丢了这件东西?”
“不会的,她压根儿没去找。那块旧布,我对你们说,那块旧布一
个小钱也不值。”
“那么针从什么地方拿来的?还有线?”
“我停止发言,我再也不愿意说了。够了!”米卡终于生起气来。
“说来总有点奇怪,您竟会完全忘记究竟在广场的什么地方扔掉这
个? 。护身香囊的。”
“你们明天可以下命令清扫广场,也许会找得到的。”米卡冷笑了
一声说。“够了,诸位,够了。”他用疲惫的声音这样决定说,“我很
清楚地看出:你们不相信我!一点点也不相信!这是我的错,不是你们,
我根本不必多此一举。我为什么,为什么把我的秘密直说出来,降低自
己的身分呢?而你们听了觉得很好笑,这我从你们的眼睛里看出来了。
检察官,这全是您逗引我的!现在你们可以高唱凯歌了,只要你们能唱
得出。? 。你们这些该死的刑讯者!”
他垂下头去用手捂上了脸。检察官和预审推事默不作声。过了一分
钟他抬起头来,似乎茫然地对他们看了一下。他的脸流露出一种彻底的、
死心塌地的绝望,他变得不声不响,呆坐在那里,似乎什么都忘了。但
是必须赶紧了结案件,立刻开始讯问证人。时间已经是早晨八点钟。蜡
烛早就熄灭。米哈伊尔?马卡罗维奇和卡尔干诺夫在审问的时候不断走
出走进,这次又从屋里走了出去。检察官和预审推事也露出非常疲乏的
神色。早晨是阴雨的天气,乌云密布,下起了倾盆大雨。米卡茫然地望
着窗外。
“我可以瞧瞧窗子外面么?”他忽然问尼古拉?帕尔费诺维奇。
“随您的便吧。”他回答。
米卡站起来,走近窗旁。雨敲着小窗的绿玻璃。窗下看得见肮脏的
街道,在雨丝朦胧的远处,黑压压的一片贫穷难看的农舍,由于雨水更
显得寒酸阴暗。米卡想起了“金黄卷发的斐勃斯”,想起他打算在旭日
初升时就自杀;“在这样的早晨也许更好些,”他苦笑了一下,忽然举
手从上向下一挥,转过身来冲着“刑讯者”。
“诸位!”他大声说,“我看出我是完蛋了。但是她呢?请你们把
她的事情告诉我,求求你们,难道她也要同我一块儿完蛋么?她是无罪
的,她昨天是在神志不清的情况下嚷什么:‘一切全是我的罪过’。其
实她一点也没有罪,一点也没有罪!我同你们坐了一整夜,净在那里发
愁。? 。你们能不能,可以不可以告诉我,你们现在要怎样处置她?”
“关于这层您完全可以放心,德米特里?费多罗维奇,”检察官显
然是连忙地加以回答,“我们现在没有任何重大理由搅扰您十分关心的
那位太太。在以后案件审理过程中,我希望也不至于这样。? 。相反地,
我们在这方面将尽我们的一切力量。您尽管放心好了。”
“诸位,多谢你们,我也知道不管怎么说,你们毕竟是正直公正的
人。你们去掉了我心上的一块石头。? 。好吧,我们现在该干什么?我
一切都准备好了。”
“对,该赶紧点办。必须马上讯问证人。这一切应该当您的面前办
理,因此? 。”
“先喝一点茶,好不好?”尼古拉?帕尔费诺维奇插嘴说,“似乎
也该享受一下了吧?”
他们决定,假使楼下有预备好的茶(因为米哈伊尔?马卡罗维奇一
定已经出去“喝一点”去了),那么不妨每人喝一杯,以后再“连续不
停地干”下去。至于真正的茶和“小吃”,准备等到比较从容一点的时
候再吃。楼下果然有茶水,立刻送了上来。尼古拉?帕尔费诺维奇客气
地邀请米卡喝一杯,起初他拒绝了,后来又自己要喝,而且喝得极贪婪。
总的说来,他的神色显得特别疲惫。以他这样强壮的体力,一夜的酗酒
加上尽管是颇为强烈的激动,似乎又算得了什么?但是他自己却感到他
勉强才坐得住,有时候一切东西简直好象在他的眼前晃悠和旋转起来。
“再等一会,也许要说起胡话来了。”他暗自想。
八 证人的供词。婴孩
开始传讯证人。但是我们现在不再讲得象以前那样详细了。因此我
们准备略过不提尼古拉?帕尔费诺维奇如何警告每个叫上去的证人,叮
嘱他应该凭良心照实供述,因为将来他还要宣誓作证,重述他的供词,
后来,他又如何要求每个证人在供词笔录上签名画押等等。我们只想提
一下,审问官的全部注意力主要还是集中在那三千卢布的要害问题上,
那就是第一次,一个月以前德米特里?费多罗维奇在莫克洛叶初次酗酒
的时候,花掉了三千呢,还是一千五,昨天德米特里?费多罗维奇第二
次酗酒的时候,是三千呢,还是一千五。可惜,一切的证词异口同声都
反对米卡,对他不利,有些证词甚至提出了惊人的新事实足以推翻他的
供词中的说法。第一个被传讯的是特里丰?鲍里赛奇。他站在审问官面
前,没有一点恐惧,反而显出对于被告深恶痛绝的神色,因此无疑使他
给人以一种为人可敬和说话极为可靠的印象。他说话少而有节制,等候
发问,回答得确切而周到。他明确而毫不含糊地供称,一个月以前米卡
花去的钱不会少于三千,此地的乡下人都可以证明他们从“米特里?费
多雷奇”自己嘴里听到过关于三千的话:“光是茨冈女人,他就在她们
身上白扔了多少钱啊。光为她们大概就花了一千开外。”
“我也许连五百也没有给,”米卡阴郁地说,“只是当时没有数,
喝醉酒了,真是可惜。? 。”
米卡这一次侧坐着,背朝帘子,阴郁地听着,带着忧伤和疲乏的神
色,似乎说:“唉,随便你们怎么供吧,现在反正是一样了!”
“花了一千以上,德米特里?费多罗维奇,”特里丰?鲍里索维奇
坚决地反驳说,“白白地扔掉,让他们捡去了。这类人全是些贼骗子,
他们是偷马贼,他们从这里被赶走了,要不然他们说不定自己也会供出
赚了您多少钱。我当时亲自看见您手上的钱,——数倒是没有数,您没
有交给我数,这是对的,但是我记得,用眼睛估计,比一千五要多得
多,? 。岂止一千五!我们也见过钱的,我们估计得出。? 。”
关于昨天的钱,特里丰?鲍里索维奇干脆地说,德米特里?费多罗
维奇从马车上刚下来的时候,就自己对他声明带来了三千。
“算了吧,特里丰?鲍里赛奇,”米卡反驳说,“难道我真会明确
宣布带来了三千么?”
“您说过的,德米特里?费多罗维奇。当着安德列的面说过的。现
在安德列本人还在这儿,你们叫他来问好了。后来在大厅里款待歌唱队
的时候,您更干脆嚷着说,您准备在这里扔下六千卢布,——那就是把
上次的加在一起算,应该这样解释。斯捷潘和谢明都听见的,彼得?福
米奇?卡尔干诺夫当时和您在一块儿站着,他说不定也会记得的。? 。”
审问官非常注意关于六千卢布的供词。他们喜欢新的计算方法:三
加三等于六,那么当时是三千,现在又是三千,一共六千,一清二楚。
他们传讯了特里丰?鲍里索维奇提到的乡下人斯捷潘和谢明,马车
夫安德列,还有彼得?福米奇?卡尔干诺夫。乡下人和马车夫毫不含糊
地完全证实了特里丰?鲍里赛奇的供词。除此以外,还根据安德列所供,
记录下了米卡同他在路上的一段谈话:“我,德米特里?费多罗维奇,
将落到哪儿去呢:是进天堂还是下地狱?在另一世界里我能不能蒙饶
恕?”等等。“心理学家”伊波利特?基里洛维奇一直含着隐约的微笑
倾听着这一些话,听完以后就主张把德米特里?费多罗维奇将落到哪儿
去的这段供词一并“记录在案”。
被传讯的卡尔干诺夫走进来的时候显得不大高兴,持着阴郁和固执
的态度,同检察官和尼古拉?帕尔费诺维奇谈话就好象初次相遇似的,
尽管实际上早就相识,而且是几乎每天见面的熟人。他一开始就说他“一
点也不知道,也不想知道”。但关于六千的话他也听到了,并且承认他
当时在旁边站着。依他看来,米卡手里的钱是“不知道有多少”。对于
波兰人赌牌搞鬼的事,他明确地加以证实。同时在反复盘问之下,他也
说明了在波兰人被赶走以后,米卡和阿格拉菲娜?阿历山德罗芙娜间的
事的确好转了,她还自己说了她爱他。他对阿格拉菲娜?阿历山德罗芙
娜作了极为慎重而恭敬的评价,仿佛把她看作上等社会里的太太,甚至
一次也不肯放肆称她为“格鲁申卡”。不管这青年人多么讨厌供述,伊
波利特?基里洛维奇还是讯问了他很长时间,而且只是从他那里才打听
出关于米卡这一夜“浪漫史”的全部细节。米卡一次也没有打断过卡尔
干诺夫的话。最后他们终于放青年人走了,他退出去的时候露出了掩饰
不住的恼怒神情。
波兰人也被传讯了。他们虽然已在自己屋里躺下,却整夜没有睡着,
官员们一来他们就赶紧穿好衣服,整理外貌,自己明白一定会被传去问
话的。他们带着尊严的神态走进来,虽然不免有点恐惧。那个为首的小
个子波兰人原来是个退职的十二级文官,曾在西伯利亚充当兽医官,姓
穆夏洛维奇。另一位佛罗勃莱夫斯基原来是自行开业的牙医。他们两人
一走进屋内,尽管是由尼古拉?帕尔费诺维奇在发问,却立刻朝站在旁
边的米哈伊尔?马卡罗维奇答话,莫名其妙地把他当作这里的主要官员
和上峰,口口声声称他:“上校先生”。一直等到米哈伊尔?马卡罗维
奇几次加以指示,才知道应该对尼古拉?帕尔费诺维奇回话。原来他们
除了有些字还带点口音以外,完全能很正确地讲俄语。穆夏洛维奇开始
热烈而骄傲地讲起他和格鲁申卡以前和现在的关系来,使米卡立刻冲冲
大怒,嚷着说他不许“这卑鄙的人”当着他的面这样说话。穆夏洛维奇
立刻指出“卑鄙的人”这句话,请求把它记进笔录里去。米卡简直气炸
了。
“就是卑鄙的人,卑鄙的人!把这记上去,再记上说,尽管要记入
笔录,我还是叫他卑鄙的人!”他嚷着说。
尼古拉?帕尔费诺维奇虽然把这事记进了笔录,但是在这不愉快的
情况下表现了极可赞扬的办事能力和应变手段。他在对米卡严词告诫以
后,立即不再往下询问那些罗曼蒂克的事而赶紧转到实质问题上去。在
实质问题上波兰人所供的一段话特别引起了审问官们的好奇,那就是米
卡在那间小屋里对穆夏洛维奇进行收买,答应给他三千块钱,七百是现
钱,其余的两千三百“明天早晨在城里”交清,并且起誓赌咒地说他在
莫克洛叶没有这许多钱,他的钱放在城里。米卡急切中插口说他并没有
说过明天在城里一定交钱的话,但是佛罗勃莱夫斯基一口咬定确是这
样,而米卡自己想了想,也皱着眉头同意大概情况确实正如波兰人所说,
他当时心情急躁,所以的确有可能会这样说。检察官牢牢抓住了这段证
词,因为看来似乎已经侦查清楚(以后事实上也就这样下了结论),就
是米卡弄到的三千卢布里的半数或一部分确有可能就藏在了城里什么地
方,也许
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!