友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

天使的愤怒-第22部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


肯·贝利显得很委屈。

“我不是那个意思。”詹姆弗连忙说。肯是她见到过的最好的私人侦查员。他没有把握的事决不乱说,从来没有搞错过什么事。

“我们调查那女人干什么?”肯问道。

“有人认为她是受迫害进疯人院的。我想请你把这件事的背景查清楚。再了解一下她家庭的情况。”

第二天一早,所要的情况都已摆在詹妮弗的桌子上了。海伦·库柏是个有钱的寡妇,丈夫死后留给她价值四百万美元的遗产。她的女儿跟她们居住的那幢房屋的管理人结了婚。婚后六个月,新郎和新娘向法院提出要求,宣布老人精神机能不全,把庄园划归他们名下。他们请了三个精神病专家证明海伦·库柏精神机能不全。起诉得到法院认可,海伦被送进疯人院。

詹姆弗读完报告,抬起头看了看肯·贝利。“整个事情听起来有点蹊跷,对吧?”

“你打算怎么办?”

这个问题可不好回答,因为这个案子里,詹妮弗找不到原告,库柏家的人既然把她送进疯人院,自然不欢迎詹妮弗插手。而原告因为已被宣判为精神失常,也就不可能请詹妮弗做她的律师。这个问题挺有意思。有一点詹妮弗是清楚的:不管有没有当事人,詹妮弗决不会袖手旁观,坐视他人被无端送进疯人院。

“我将去探望一次库柏夫人,”她心里做了决定。

海泽思疯人院坐落在威斯切斯特一大片树林之中,医院四周围着栅栏,唯一的入口处有人看守着。詹妮弗还不想让库柏太太的家属知道自己所进行的工作,因此,她四处打电话联系,最后找到一个跟疗养院有来往的熟人。那人为她去拜访库柏太太做好了安排。

医院院长富兰克林太太是个相貌严厉,表情冷酷的女性,詹妮弗不由得想到了《吕蓓卡》一书中的丹弗斯太太。

“严格地说,”富兰克林太太哼哼道,“我是不应该让你进去见库柏太太的。这样吧,我们把你的这次来访作为一次非正式访问,不做记录。”

“谢谢你啦。”

“我叫人带她来。”

海伦·库柏身材纤细,相貌出众,快上七十岁了。蓝色的双眸活泼地闪烁着,目光聪慧。她态度端庄大方,就像在自己家里似地热情接待着詹妮弗。

“你真好,特地来看我,”库柏太太说,“不过,我不十分明白你为什么而来。”

“我是律师,库柏太太。我两次接到匿名电话说你在这儿住着,而你本不该来这地方的。”

库柏太太温柔地一笑,说:“那人肯定是阿尔伯特。”

“阿尔伯特是谁?”

“他给我当了二十五年的管家。我女儿多萝西结婚时,她把他解雇了。”她说着叹了口气,“可怜的阿尔伯特。我想,他属于老派,是另一种天地里的人。从某种角度来说,我也是这样的人。你很年轻,亲爱的,所以你也许不明白世道起了多么大的变化。你知道当今世界上缺了样什么东西吗?仁爱。它恐怕被贪得无厌取代了。”

詹妮弗轻声问:“你指的是你女儿?”

库柏太太的眼睛中现出悲哀。“我不责怪多萝西。都是她丈夫不好。他这个人长相不怎么样,至少是道德上不怎么样,恐怕我女儿也没有多少姿色。赫伯特娶她是看中她的钱,结果发现庄园的所有权完全属我所有。他自然很不高兴。”

“他当着你面讲了吗?”

“是的,讲了。我那个女婿对这可够直率的了。他原以为我会把庄园交给女儿,而不是等我死后才给她。我本来想这么办,可是我信不过他。我明白他得到这笔钱财后会干些什么。”

“你以往有过精神病病史吗,库柏太太?”

海伦·库柏望着詹妮弗,凄苦地说:“据医生说,我现在患的是精神分裂症和妄想症。”可是詹妮弗感到,眼下正和自己谈话的人是最正常不过的了。

“你知道有三个医生证明你精神机能不全吗?”

“库柏庄园的价值估算为四百万美元,帕克小姐。那笔钱可以用来左右许许多多医生哪。我担心你在浪费时间呢,庄园已经落在我女婿手中,他不会让我离开这儿的。”

“我想去见见你的女婿。”

广场塔楼位于第七十二东大街,那儿是纽约最漂亮的住宅区之一。海伦·库柏的寓所就坐落在这一带。现在门上的名牌上写着:赫伯特·霍桑夫妇。詹妮弗事先已给她女儿多萝西挂了电话。当她到达时,多萝西和她的丈夫已在那儿等着了。海伦·库柏所谈的她女儿的情况是正确的。她长得不怎么可爱,身材瘦削,活像一只耗子,没有下巴,右眼斜视。她丈夫看上去跟阿契·邦科①活脱活像,比多萝西起码大二十岁。

①阿契·邦科是美国七十年代上映的一部电视系列片的主角。他身上集中了中产阶级的所有弱点。

“进来吧,”他咕哝着说道。他带着詹妮弗从会客厅走进一间硕大的起居室,室内墙上挂着法国和荷兰著名画家的作品。

霍桑单刀直入地问詹妮弗道:“你倒说说看,这到底是怎么回事?”

詹妮弗转身对多萝西说:“是有关你母亲的事。”

“她怎么啦?”

“她是什么时候开始出现精神失常症状的?”

“她……”

赫伯特·霍桑插进来说:“那是我和多萝西刚结婚不久。老太婆容不下我。”

那无疑是神志清醒的表现,詹妮弗想。

“我看过医生的报告,”詹妮弗说,“看来有偏见。”

“你这是什么意思,偏见?”他气势汹汹地问。

“我的意思是那些报告所涉及的事界限十分模糊,很难确定究竟什么叫精神失常。医生的结论一部分是根据你们夫妇俩所介绍的有关库柏太太的行为做出的。”

“你到底想说什么?”

“我是说,证据不够明确。换作别的三个医生的话,完全可能做出截然不同的结论。”

“嘿,听我说,”赫伯特·霍桑说,“我不明白你究竟想干什么,那老太婆可是个疯女人。医生是这样说的,法院也是这样判定的。”

“庭审记录我都读了,”詹妮弗说,“法院建议本案应予定期复审。”

赫伯特·霍桑顿时露出了惊愕的神色。“你是说他们可能把她放出来吗?”

“他们会把她放出来的,”詹妮弗答道,“我要努力促成这件事。”

“等一下!这究竟是怎么一回事?”

“我想要弄清楚的正是这个。”詹妮弗转向那个女的说,“我了解过你母亲先前的病史。她精神上或感情上过去从来没有受过任何创伤。她……”

赫伯特·霍桑又插了进来:“那他妈的又不说明任何问题。这类病说来就来。她……”

“此外,”詹妮弗继续对多萝西说,“我还调查了你们把她弄走以前她的社交生活。一切都完全正常。”

“我才不在乎你或其他什么人怎么说。反正她疯了!”赫伯特·霍桑喊叫起来。

詹妮弗打量了他一会之后,问:“你向库柏太太要过庄园,是吗?”

“那关你什么屁事!”

“我就是要把它当成我的事。我想今天的谈话可以告一段落了。”说完,她朝门口走去。

赫伯特一步跨到她面前,挡住了她的去路。“等等。你在插手并不需要你管的事。你想捞一点钱花花,还是怎么的?那好嘛,我明白了,我的宝贝。我把我的打算告诉你吧。我准备马上给你开一张一千美元的支票,作为对你的酬劳。至于你呢,就此什么也别管了,怎么样?”

“对不起,”詹妮弗答道,“办不到。”

“你以为那个老太婆会给你更多的钱么?”

“不。”詹妮弗说。她直视着他的双眼:“我们两人之中只有一个财迷心窍。”

听证会,精神病医师诊断,加上跟州里四个不同机构会晤花了整整六个星期时问。詹妮弗亲自请了几位精神病专家。他们进行了各种检查,詹妮弗掌握了所有需要的事实。法官终于推翻了原判。海伦·库柏从医院中放了出来,庄园又物归原主了。

库柏太太从医院出来那天上午给詹妮弗打了电话。

“我想请你到第二十一餐馆吃午饭。”

詹妮弗瞧了瞧她的日程表,上午她要办的事很多,中午还有个午餐会,下午得上法院办案,但是她明白那老妇人是多么盼望这顿聚餐,于是答应说:“我一定去。”

海伦·库柏高兴地说:“让我们来小小地庆祝一下。”

午餐吃得十分称心。主人库柏太太分外周到,那家餐馆的工作人员跟她很熟。

杰利·伯恩斯陪她们上了楼,在一张桌旁坐下。餐具全是赏心悦目的古董和乔治王朝的银器。饭菜可口,服务周到。

海伦·库柏直到喝咖啡时才对詹妮弗道谢说:“我太感谢你了,亲爱的。我不知道你准备向我收多少钱。不过,我想另外给你点什么。”

“我的收费已经够高了。”

库柏太太摇摇头说:“那没关系。”她向前倾身过去,双手拉住了詹妮弗的手,压低声音说:“我要把怀俄明州整个送给你。”

第17章

《纽约时报》第一版上刊登着两则趣味盎然的新闻。一则是詹妮弗为一个被指控亲手杀死丈夫的女子赢得了宣判无罪的裁决,另一则是亚当·沃纳宣布参加美国参议员竞选的报道。

詹妮弗一遍又一遍地读着关于亚当的文章。文章介绍了他的身世,还援引了许多要人对亚当的赞语,指出他将会给美国参议院以至整个国家增光。文章的结尾还明显地暗示,如果亚当竞选成功,将为他以后参加总统竞选打下良好的基础。

在新泽西州安东尼奥·格拉纳利的庄园里,迈克尔·莫雷蒂和老头子刚吃罢早饭。迈克尔正在阅读有关詹妮弗·帕克的报道。

他抬起头望着丈人,说:“她又一次取得了胜利,托尼。”

安东尼奥·格拉纳利正用汤匙舀起一只水煮蛋。“谁又一次胜利了?”

“那个律师,詹妮弗·帕克。她是个天生的律师。”

安东尼奥·格拉纳利哼哼道:“我可不喜欢让女律师为我们效劳。女人软弱,你根本没法知道她们会干出什么来。”

迈克尔谨慎地说:“你说得对,大多数女人是这样,托尼。”

激怒丈人没有任何好处。只要安东尼奥·格拉纳利活在人世,他就是个危险人物。但是看看他现在这副模样,迈克尔知道自己用不到等多久了。这老头子曾好几次轻度中风,现在他双手微微颤抖,说话艰难,走路离不开手杖。他皮肤干枯缺少水分,活像发黄的羊皮纸。这个曾在全美国黑社会中不可一世的人物,已经成了一只缺牙少齿的老虎。他的名字曾使许多黑手党成员闻风丧胆,使他们的遗孀恨之入骨。可现在,人们很少能见到安东尼奥·格拉纳利一面。他不再抛头露面,只把迈克尔·莫雷蒂、托马斯·柯尔法克斯和其他几个他所信赖的人推上第一线。

迈克尔还没有被培养成,或者说推选为,本家族的首领,不过这仅仅是个时间问题。诨号“三指棕”的路切斯曾经是东海岸五大家族中的首领,后来他让位给安东尼奥·格拉纳利,很快便会……迈克尔大可以耐心地等待着。回想当年自己还是一名年少气盛的毛孩子时,他曾站在纽约一家名门豪富的大门口,手里拿着一张燃烧着的纸片发誓说:“如果我泄露科沙·诺斯特拉的任何秘密,我将像这张纸片一样,化为灰烬。”他迄今取得的成就不能不说是惊人的了。

眼下,迈克尔一边跟老头子坐着共进早餐,一边
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 4 6
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!