友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

爱有千钧力-第11部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


尤莎吸了一口气。

“她……信……你的话吗?”她犹豫地问。

“不信也得信!”公爵严厉地说。

“她……她一定……非常恼怒。”

“不过我想,”公爵说,“她知道我不是说着玩的。”

过了一会儿,他又说:

“你得原谅我,尤莎。原谅我从前没有认清她的真实面目。可是,我怎么能想象,怎么能猜到她是一个妖巫呢?”

两人默默无语。然后,尤莎用极轻的声音说:

“她非常……凶狠。”

“现在我知道了。”公爵表示同意,“可是,我以前没有意识到她到底有多么狠毒。我真傻。”

他换了一种语气,说:

“一切都过去了,我要你把那件事忘掉!”

“我……试试……吧。”

“如果我总在你的身边保护你。”公爵说,“你也许更容易忘掉那件事,也确实感到安全些。”

从尤莎脸上的表情看,她没有听懂他的意思。他非常温柔地说:

“我要求你嫁给我,尤莎。我不仅要使你感到安全,我还感到我们会非常幸福的。”

说完,公爵期待着从尤莎的眼神中看到一种喜悦的神色,驱除她苍白的面色以及她所遭受的不幸留下的最后痕迹。

使他意外的是,她调过头去,把目光从他身上移开,向窗外望去。

她默不作声。公爵又说:

“我请求你嫁给我!”

“我……我知道。”尤莎仍旧望着别处说,“这对我……当然是很……荣幸的。我知道这也是外祖母所希望的,但是……请……我想……回……回家去。”

“我明白。”公爵说,“可是,在你走之前,我们能不能告诉你外祖母,说我们订婚了?”

尤莎捏紧双手,看了他一眼,又把目光移开了。

“如果我显得……不礼貌,我……我感到对不起。”她结结巴巴地说,“我知道……你有多么……重要……也知道城堡以及城堡里的每个人对……外祖母……意味着什么……但是我……不能嫁给……你!”

“不能嫁给我?”公爵重复着她的话。

他的问话甚至对他自己来说都显得很愚蠢。可是,他一刻都不曾想过,他向任何一个女人求婚会遭到拒绝。

这些年来,他的母亲和亲戚们一再劝说,一再恳求他再次结婚。

他从来没有想到过,会有哪一个女人拒绝他的求婚。

“我……我对不起……非常对不起。”尤莎说,“我觉得你……了不起,我将永远……感谢你昨天晚上救了我。可是,我不想……呆……呆在这里了。”

“我理解你说的,这是由于你受了惊的缘故。”公爵让步了,“可是,在我的领地上还有许多别的住宅,你可以住在那里。当然,我们还可以到世界各地去度过一个漫长的蜜月。”

他对她微笑着。后来才说:

“我们回来后,我想,你会象我一样爱上蒙特维尔城堡的。”

两个人都沉默了。他知道,尤莎在思索着如何回答他。

他伸出手去,好象要去握她的手,却发现她避开了。

“不……光是……城堡,”尤莎用一种低低的、吞吞吐吐的声音说,“更不光是……得·萨隆夫人……而是我……不……爱你。”

“你不爱我?”公爵不相信。

他再一次感到震惊。

女人总是爱他的,而且他觉得是理所当然的。

也许说起来有些大言不惭,他还从来没有浮现过这样的想法:他所喜欢的任何一个女人会直截了当地说不爱他。

尤莎站起身来。

“请……别生气。”她恳求道,“我感到十分……荣幸,因为你竟会求我做你的妻子,只是我不……想你做……我的丈夫。”

她说话时,声音控制不住地颤抖起来。

公爵坐在这里,极度惊愕地看着她。没等公爵阻止,她转身就跑出了房间。

他听见她沿着走道跑去的声音,心想她可能回自己的房间了,也许到外祖母的屋里去了。

在这时他才意识到自己象个傻子似的。

他怎么这样蠢,竟在她昨晚大惊一场后向她求婚?

即使别的事没有什么,这件事也会使她对城堡以及在他的领地上发生的事情感到恐惧的。

然而,他坦率地承认尤莎之所以拒绝他,不是因为城堡,而是因为他本人。

他现在明白,在求婚之前,他本来就应该使感情更细腻一些,也当然应该学得聪明些,先向她求爱。

他完全知道赫尔姆斯戴尔夫人带她外孙女来城堡的意图。

起初,一想到他们又设下一个陷阱,诱骗他结婚,他就感到好笑。

可是他不久发现,尤莎与那些被当作诱饵来哄骗他上钩的女人完全不同。

首先,她比想象中的任何年轻姑娘都要美丽动人。

其次,她聪明颖慧。最后,他对她能看透他的心事一直诧为奇事。

昨天晚上,当他把她从死亡的边缘救出来时,他就知道她具备了作他的妻子的一切品格。

她的天真、纯洁以及无可比拟的勇气是那样地吸引了他,这是任何其他女人都比不上的。

她得救以后,并没有贴上来。他太清楚了,如果那样,就说明他只需一伸臂,就可以把那个女人抱在怀里。

那时,他就可以吻她,用吻来抹去她所遭受的恐惧。

说不定尤莎也会象个孩子扑在她爸爸妈妈肩上哭泣一样。可是尤莎并没有这样贴上来。

公爵站起身,茫然地望着屋外的花园。

“我真傻!”他自语道,“而且是又傻又自负。”

他一直以为,尤莎来蒙特维尔就是下了决心嫁给他,正象她外祖母决心的那样。

现在,他生平第一次遇到一个不愿嫁给他的女人。

他曾意识到,他对尤莎的需要与他过去对别的女人的需要不同。

他们的思想是那样的吻合,他知道她会理解他,会乐意帮助他照管领地的。

她也会理解他作为一家之主的地位的。

她待人彬彬有礼,对他客人中上了年纪的男女客人关怀备至,使他没有遗憾,而且也差不多受到一致的赞扬。

他知道,人们的赞扬就是对这门亲事的赞同,大家都认为他是必然要娶她为妻的。

但是,尽管一遇上她就看出她与众不同,他还是决心不要过早放弃自由。

现在他知道她正是他所要求的妻子。

“可是,她却不希望我做她的丈夫!”

他重复着这句话,觉得难以置信。

许多女人,即便她们已经结了婚,也常常告诉他,他是她们的理想丈夫。

有多少次,当她们被激情燃烧得不能自持时,他的耳边就听到一个温柔的声音:

“哦,亲爱的塞萨尔,要是我在结婚前认识你就好了!一切该会有多么的不同啊!”

他曾不无自嘲地想,尽管那个女人在他身上唤起了一种无法抗拒的欲望,假如她还年轻的话,他也未必把她放在心上。即便放在心上,他也一定不会向她求婚的。

可是现在他到底向人求婚了,尽管多年来他一再搪塞和拒绝母亲提出的每一个建议。

不可思议的是,他把这件事弄得一团糟!

“一切从头来。”他自语道,“首先,得向她求爱,当初本来就该这样。我敢肯定,她会爱上我的。”

他聊以自慰地想起那些爱他爱得五体投地的女人。

可是,他终究感到躁动不安,无聊透顶。

她们企图制服他,俘虏他。越是如此,他就越要象一头野兽那样,拼命挣扎,冲向自由。

他越想越意识到,尤莎从来没有流露出要把他当作一个男人来俘虏的丝毫迹象。

她曾经那么全神贯注地、兴致盎然地听他谈起勃艮地的历史以及蒙特维尔的珍藏。

回想一下,他不曾记得尤莎的哪一句话,甚至哪一个眼神向他示意过,他把她深深迷住了。

“我怎么这么愚蠢呢?”他气愤地自问。

有生以来第一次,塞萨尔不带偏见地审视自己,而且发觉自己并没有什么了不起。

他是一个在物质上应有尽有的人。

可是他意识到,过去几年中,妻子神经失常死后,他逐渐丧失了许多精神方面的东西。

而精神的东西在他孩提与青年时代是占主导地位的。

这不仅仅指他对上帝的坚定不移的信仰,还包括帮助、鼓励、引导那些因他的社会地位而对他不胜仰慕的人的雄心壮志。

他觉得他必须多做好事,不仅因为这是他的责任,还因为这是他本人的志愿。

可是由于走上了一条享乐的道路,他身上除了自私的成份外,一切都荡然无存了。

他一心想过着养尊处优的生活,别的一概不管。

公爵在书房里来回走动着,象他过去常常指摘别人那样指摘自己。

他希望尤莎没有走,听听他在想些什么。

他想知道是否能改变她对他的印象,使她对他的感觉与他对她的感觉一样。

“我需要她。”他大声说,“我需要她做我的妻子。啊,上帝,我一定要娶她!”

他想,是不是该派个仆人上楼去把她叫下来,问她愿不愿意嫁给他。

可是,他害怕遭到拒绝。如果尤莎拒绝他,佣人们会在背后叽叽喳喳议论个不停的。

实际上,尤莎不象公爵想的那样去了卧室,而是去外祖母屋里了。

她轻轻地敲了一下门,心想,如果外祖母睡觉了,她是不会听见门声的。

然而,她听见里面传出“进来”的声音,她进去了。

外祖母躺在一张长扶手椅上,身上益着一块绣得十分精美的丝织盖毯。

“尤莎,亲爱的孩子,”她惊奇地说,“我还以为你和塞萨尔在一起呢。”

“刚才我是和他在一起,外祖母。”

尤莎走过房间,在椅子旁跪了下来。她仰起脸望着外祖母,脸上的表情使外祖母急切地问:

“出了什么事?什么使你感到不安?”

“我……我想……回家去,外祖母!”

“回家,亲爱的孩子?可是为什么?为什么不再多呆一个星期?”

“我想回……回到……爸爸的身边去。”

太夫人不语。少顷,她问:

“能说为什么吗?”

“我……我刚才……拒绝了公爵的求婚!”

她的话虽说得有些吞吞吐吐,太夫人还是听清楚了。她惊愕地看着外孙女。

“你拒绝了塞萨尔?”

“是……是……外祖母。”

“可是,为什么?为什么?”

“因为我不……爱他!对不起,外祖母,我知道你会多么地……失望,可是我不想……嫁给他。”

尤莎的话说得很平静,但很坚决。她补充说:

“我知道父亲不会……强迫我接受……一门我不喜欢的亲事的。”

外祖母只是不解地看着她,半天说不出一个字来。尤莎站起身,吻了一下外祖母的脸说:

“原谅我……外祖母,我知道你觉得……诧异,可是,我……无能……为力。”

她穿过房间,向房门走去。待她到了门口时,太夫人才恍过神说:

“尤莎,别走,我们再谈谈!”

“没有……什么……可谈的。”尤莎答道,“请让人安排一下,我们明天或后天走。”

没有等外祖母回答,她已径直走出房门,将身后的门关上了

第六章

公爵在书房里走了一会儿,他想,既然不能见尤莎,还不如去骑骑马。

他来到马厩。没有挑中那匹需要驯服的性子暴烈的新马,而是挑了一匹骑了多年的老马。

他拍了拍马背,马在他的身上亲热地摩挲着。

他知道,每当他想思考,而不想操心去驾驭一头与他抗争的小烈马时,那匹老马就是他的理想坐骑。

他骑着马走了,没有意识到马夫们
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 3 4
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!