友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

嘉莉妹妹-第59部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


他还在招聘广告中看到这样一则广告:

“招聘——五十名熟练司机,擅长驾驶威斯汀豪斯机车,在布鲁克林市区内。专开邮车,确保安全。〃他特别注意到了两处的〃确保安全〃这几个字。这向他表明了公司那不容置疑的威力。

“他们有国民警卫队站在他们一边,〃他想,〃那些工人是毫无办法的。〃当他脑子里还在想着这些事情时,发生了他和奥斯拉格以及嘉莉的冲突事件。以前也曾有过许多令他恼火的事,但是这次事件似乎是最糟糕不过的。在此之前,她还从没有指责过他偷钱——或者很接近这个意思。她怀疑这么一大笔欠帐是否正常。而他却千辛万苦地使得开支看上去还很少。他一直在欺骗肉铺老板和面包房老板,只是为了不向她要钱。他吃得很少——几乎什么都不吃。

“该死的!〃他说,〃我能找到事做的。我还没有完蛋呢。〃他想现在他真得做些事了。受了这样一顿含沙射影的指责之后还闲坐在家里,这也太不自重了。哼,照这样再过一段时间,他就什么都得忍受了。

他站起身来,看着窗外寒冷的街道。他站在那里,慢慢想到了一个念头,去布鲁克林。

“为什么不去呢?〃他心里说,〃谁都可以在那里找到工作。

一天能挣两块钱呢。”

“可是出了事故怎么办?〃一个声音说,〃你可能会受伤的。”“哦,这类事不会多的,〃他回答,〃他们出动了警察。谁去开车都会受到很好的保护的。〃可你不会开车呀,〃那声音又说。

“我不申请当司机,〃他回答。〃我去卖票还是行的。”“他们最需要的是司机。““他们什么人都会要的,这点我清楚。〃他和心里的这位顾问翻来覆去辩论了几个钟头,对这样一件十拿九稳能赚钱的事,他并不急于立即采取行动。

次日早晨,他穿上自己最好的衣服——其实已经够寒酸的了,就四处忙开了,把一些面包和肉用一张报纸包起来。嘉莉注视着他,对他的这一新的举动产生了兴趣。

“你要去哪里?〃她问。

“去布鲁克林,〃他回答。然后,见她还想问的样子,便补充说:“我想我可以上那里找到事做。”“在有轨电车线路上吗?〃嘉莉说,吃了一惊。

“是的,〃他回答。

“你不害怕吗?〃她问。

“有什么可怕的呢?〃他回答,〃有警察保护着。”“报上说昨天有四个人受了伤。”“是的。〃他回答,〃但是你不能听信报上说的事。他们会安全行车的。〃这时,他表情很坚决,只是有几分凄凉,嘉莉感到很难过。

这里再现了昔日的赫斯渥身上的某种气质,依稀能看见一点点过去那种精明而且令人愉快的力量的影子。外面是满天阴云,飘着几片雪花。

“偏偏挑这么糟的天气去那里,〃嘉莉想。

这一次他走在她之前,这可真是一件不同寻常的事。他向东步行到十四街和第六大道的拐角处,在那里乘上了公共马车。他从报上得知有几十个人正在布鲁克林市立电车公司大楼的办公室里申请工作并受到雇用。他,一个阴郁、沉默的人,一路上又乘公共马车又搭渡船到达了前面提到过的办公室。

这段路程很长,因为电车不开,天气又冷,但他还是顽强地、艰难地赶着路。一到布鲁克林,他就明显地看到和感到罢工正在进行。这一点从人们的态度上就看得出来。有些电车轨道上,沿线没有车辆在行驶。有些街角上和附近的酒店周围,小群的工人在闲荡。几辆敞篷货车从他身边驶过,车上安着普通的木椅,标有〃平坦的灌木丛〃或〃展望公园,车费一毛〃的字样。他注意到了那些冰冷甚至阴郁的面孔。工人们正在进行一场小小的战争。

当他走近前面提到的办公室时,他看见周围站着几个人,还有几个警察。在远处的街角上还有些别的人在观望着——他猜想那些人是罢工者。

这里所有的房屋都很矮小,而且都是木结构的,街道的铺设也很简陋。和纽约相比。布鲁克林真显得寒酸而贫穷。

他走到一小群人的中间,警察和先到的人都注视着他。起中的一个警察叫住了他。

“你在找什么?”

“我想看看能否找到工作。”

“上了那些台阶就是办公室,〃这警察说。从他的脸上看,他是毫无偏袒的。但在他的内心深处,他是同情罢工并且憎恨这个〃工贼〃的。然而,同样在他的内心深处,他也感受到警察的尊严和作用,警察就是要维持秩序。至于警察的真正的社会意义,他从未想过。他那种头脑是不会想到这些的。这两种感觉在他心里混为一体,相互抵消,使他采取了中立的态度。他会像为自己一样为这个人去坚决地战斗,但也只是奉命而行。

一旦脱下制服,他就会立即站到自己同情的那一边去。

赫斯渥上了一段布满灰尘的台阶,走进一间灰色的办公室,里面有一道栏杆、一张长写字台和几个职员。

“喂,先生,〃一个中年人从长写字台边抬头看着他说。

“你们要雇人吗?〃赫斯渥问道。

“你是干什么的——司机吗?”

“不,我什么也不是,〃赫斯渥说。

他一点儿也不为自己的处境感到窘迫。他知道这些人需要人手。如果一个不雇他,另一个会雇的。至于这个人雇不雇他,可以随他的便。

“哦,我们当然宁愿要有经验的人,〃这个人说。他停顿了一下,这时赫斯渥则满不在乎地笑了笑。然后,他又说:“不过,我想你是可以学的。你叫什么?”“惠勒,〃赫斯渥说。

这个人在一张小卡片上写了一条指令。〃拿这个去我们的车场,〃他说,〃把它交给工头。他会告诉你做什么的。〃赫斯渥下了台阶,走了出去。他立即按所指的方向走去,警察从后面看着他。

“又来了一个想尝试一下的。〃警察基利对警察梅西说。

“我想他准会吃尽苦头,〃后者平静地轻声回答。

他们以前经历过罢工

41章 罢工

罢工

赫斯渥申请求职的车场极缺人手,实际上是靠三个人在那里指挥才得以运行。车场里有很多新手,都是些面带饥色的怪人,看上去像是贫困把他们逼上了绝路。他们想提起精神,做出乐观的样子。但是这个地方有着一种使人内心自惭而羞于抬头的气氛。

赫斯渥往后走去,穿过车棚,来到外面一块有围墙的大场地。场地上有一连串的轨道和环道。这里有六辆电车,由教练员驾驶,每辆车的操纵杆旁边都有一名学徒。还有一些学徒等候在车场的一个后门口。

赫斯渥默默地看着这个情景,等候着。有一小会儿,他的同伴们引起了他的注意,尽管他们并不比那些电车更使他感兴趣。不过,这帮人的神色令人不快。有一两个人非常瘦。有几个人相当结实。还有几个人骨瘦如柴一说在齐威王(前356—前320年在位)时。复盛于齐宣王,面色蜡黄,像是遭受过各种逆境的打击。

“你看到报上说他们要出动国民警卫队了吗?〃赫斯渥听到其中的一个人说。

“哦,他们会这样做的,〃另外一个人回答,〃他们总是这样做的。”“你看我们会遇到很多麻烦吗?〃又有一个人说,赫斯渥没看见是谁。

“不会很多。”

“那个开上一辆车出去的苏格兰人,〃一个声音插进来说,〃告诉我他们用一块煤渣打中了他的耳朵。〃伴随着这句话的是一阵轻轻的、神经质的笑声。

“按报上说的,第五大道电车线路上的那些家伙中的一个肯定吃尽了苦头,”又一个声音慢吞吞地说,〃他们打破了他的车窗玻璃,把他拖到街上,直到警察来阻止了他们。”“是的,但是今天增加了警察,〃另一个补充说。

赫斯渥仔细地听着,心里不置可否。在他看来,这些说话的人是给吓坏了。他们狂热地喋喋不休——说的话是为了使自己的头脑安静下来。他看着场地里面,等候着。

有两个人走到离他很近的地方,但是在他的背后。他们很喜欢交谈,他便听着他们的谈话。

“你是个电车工人吗?〃一个说。

“我吗?不是。我一直在造纸厂工作。”

“我在纽瓦克有一份工作,直到去年的10月份,〃另一个回答,觉得应该有来有往。

有几句话的声音太小,他没有听见。随后,谈话的声音又大了起来。

“我不怪这些家伙罢工,〃一个说,〃他们完全有权利这样做,可是我得找些事做。”“我也是这样,〃另一个说,〃要是我在纽瓦克有工作的话,我是不会来这里冒这种险的。”“这些日子可真是糟透了,你说是吧?〃那个人说,〃穷人无处可去。老天在上,你就是饿死在街头,也不会有人来帮助你。”“你说得对,〃另一个说,“我是因为他们停产才丢掉了我原来的工作。他们开工了一整个夏天,积了一大批货,然后就停产了。〃这番话只是稍稍引起了赫斯渥的注意。不知怎么地,他觉得自己比这两个人要优越一点——处境要好一点。在他看来,他们无知、平庸,像是牧羊人手里的可怜的羊。

“这些可怜虫,〃他想,流露出昔日得意时的思想和情感。

“下一个,〃其中的一个教练员说。

“下一个是你,〃旁边的一个人说,碰了碰他。

他走了出去,爬上驾驶台。教练员当然地认为不需要任何开场白。

“你看这个把手,〃他说着,伸手去拉一个固定在车顶上的电闸。〃这东西可以截断或者接通电流。如果你要倒车,就转到这里,如果你要车子前进,就转到这里。如果你要切断电源,就转到中间。〃听到介绍这么简单的知识,赫斯渥笑了笑。

“看着,这个把手是控制速度的。转到这里,〃他边说边用手指指点着,大约是每小时四英里。这里是八英里。开足了大约是每小时十四英里。〃赫斯渥镇静地看着他。他以前看过司机开车。他差不多知道他们怎么开的车,确信只要稍微操练一下,他也会开的。

教练员又讲解了几个细节,然后说:

“现在,我们把车倒回去。”

当车子开回场地时,赫斯渥沉着地站在一边。

“有一件事你要当心,那就是起动时要平稳。开了一档速度之后,要等它走稳了,再换档加速。大多数人的一个通病就是总想一下子就把它开足全速。那不好,也很危险。会损坏马达的。你可不要那样做。”“我明白了,〃赫斯渥说。

那个人不断地讲着,他在一边等了又等。

“现在你来开吧,〃他终于说道。

这位从前的经理用手握住操纵杆,自以为轻轻地推了一下。可是,这东西起动起来比他想象的要容易得多,结果车猛地一下迅速朝前冲去,把他向后甩得靠在了车门上。他难为情地直起身来,这时教练员用刹车把车停了下来。

“你要小心才是,〃他只说了这么一句。

可是,赫斯渥发现使用刹车和控制速度并不像他以为的那样立刻就能掌握。有一两次,要不是教练员在一旁提醒和伸手帮他的话,他就会从后面的栅栏上犁过去了。这位教练员对他颇为耐心,但他从未笑过。

“你得掌握同时使用双臂的诀窍,〃他说,〃这需要练习一下。〃1点钟到了,这时他还在车上练习,他开始感到饿了。天下起雪来,他觉得很冷。他开始对在这节短轨道上开来开去有些厌倦了。

他们把电车开到轨道的末端,两人一起下了车。赫斯渥走进车场,找到一辆电车的踏板坐下,从口袋里拿出报纸包的
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 4 2
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!