友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

哈利波特-第324部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

林,却看不见一个动物。他们的消失哈利看来可不是什么好兆头。 
 
“哈格力,我们打亮魔杖没问题吧?”荷米恩悄悄地说。 
 
“呃,没问题, ”哈格力转身低语道。 “事实上——” 
 
他猛然停下来,转过身。荷米恩正好撞在他身上,又被弹了回来。哈利在她跌倒之前抓
住了她。 
 
“也许我们应该在这儿停一会儿,这样你们就又会体力充沛的。 ”哈格力说, “在我们到

那儿之前。 ” 
 
“太好了! ”哈利把她扶起来时,荷米恩说道。他们同时低语道“荧光闪烁! ” ,魔杖尖
上随即亮出一束光芒。 哈格力的脸在两束摇曳不定的光线中摇晃着, 哈利发现他再一次看起
来很紧张和忧愁。 
 
“好吧, ”哈格力说, “呃,明白了吧,那个东西是, ”他看起来喘得很厉害, “呃,我现
在任何时候都可被解雇。 ”他说。 
 
哈利和荷米恩对视了一下,然后又望着哈格力。 
 
“但你已经干了很久了——”荷米恩试探性地问到, “是什么让你认为——” 
 
“Umbridge 认为是我把 Niffler 放到她办公室的。 ” 
 
“那你有没有?”哈利没来得及管住自己的嘴,说道。 
 
“不, 当然不是我! ” 哈格力愤怒地说, “这只和神奇动物有关, 但她却认为是我的问题。
你知道的,自从我回来后,她就一直在找机会把我解雇。我不想走,那当然。但假如不行的
话,呃,我要告诉你们的特殊情况是,我现在就快要离开了,在她当着全校的面解雇我之前
——就像她对 Trelaweny 做的那样。 ” 
 
哈利和荷米恩同时发出强烈的抗议, 但哈格力把他巨大的手掌挥了一下, 根本不听他们
说。 
 
“现在还没到世界末日,当我离开这儿,我还能为丹伯多效力,我会对凤凰令有所帮助
的。而你们将要进行巫师等级考试了,你们会——你们会出色通过考试的。 ” 
 
他的声音颤抖地停了下来。 
 
“别为我担心, ”当荷米恩想拍拍他的胳膊安慰他时,他急速说道。他从背心口袋里拿
出一块巨大的脏兮兮的手帕,抹着眼睛。 “你们看,假如不是迫不得已的话,我是不会告诉
你们的。假如我现在离开,我不能——不能一声不吭地就走掉。因为——因为我会需要你们
俩的帮助。还有罗恩,如果他乐意的话。 ” 
 
“当然,我们当然会帮你的, ”哈利立刻说, “你需要我们做什么?” 
 
哈格力深深地吸了一口气,沉默地拍了拍哈利的肩膀——拍得他歪倒在了一棵树上。 
 
“我就知道你会这么说的, ” 哈格力把脸埋在手帕里说, “但我不会的, 决不会。 忘记的。
呃,来,我们只需要再走一点点路。看好你自己,现在,这儿有荨麻。 ” 
 
他们又沉默地走了一刻钟。 哈利刚开口问他们到底还要走多久时, 哈格力举起他的右手,
示意他别说话。 

 
“很简单, ”他温柔地说, “得非常安静,现在。 ” 
 
他们蹑手蹑脚地继续前进, 哈利发现他们正向着一块巨大的、 平坦的土墩——他想恐怕
跟哈格力一样高——走去。哈利隐隐有些害怕,那肯定是某种庞大的动物的窝。土墩四周全
是被连根拔起的大树, 形成了一片围绕着由树干和粗大的树枝当作栅栏的空地。 空地在哈利、
荷米恩和哈格力的后面。 
 
“停下, ”哈格力无声地说。 
 
可以肯定的是, 哈利听见了一个远远的、 有节奏的隆隆声——听起来像一对巨大的肺正
在工作。 他向身边的荷米恩瞥了一眼——她正张着嘴凝视着那个土墩, 看起来完全被吓坏了。  
 
“哈格力, ”她对着那个睡着的动物,用小得几乎听不见的声音说, “他是谁?” 
 
哈利也发现了这个问题, “那是什么?”也正是他想问的问题。 
 
“哈格力,你告诉过我们——”荷米恩说,她的魔杖有些发抖, “你告诉过我们他们没
人想来! ” 
 
哈利看看她,又看看哈格力,然后,他明白了,他惊恐地向土墩回望去,有点惊恐得喘
不过气来。 
 
那个大土墩——哈利、 荷米恩和哈格力可以轻易地全部站上去——正随着他深沉的呼吸
一上一下。那根本就不是个土墩!那无疑是他的脊背—— 
 
“呃——不——他并不想来, ” 哈格力绝望地说, “但我必须强迫他来, 荷米恩, 我必须! ”  
 
“但为什么?”荷米恩问道,听起来她好象快哭了, “为什么——什么——哦,哈格力
——” 
 
“我知道假如我把他带回来的话, ”哈格力说,听起来像要流眼泪了, “并且——并且教
他些礼貌——我就能把他带到外面去,让大家看看他其实是无害的! ” 
 
“无害的! ”荷米恩刺耳地说道。哈格力发出疯狂的嘘声,指着他们前面那个巨人——
他翻了个身,发出响亮的呼噜声。 “他当时打了你,不是吗?这就是你哪儿来的这些伤口! ”  
 
“他并不知道自己到底有多大劲儿! ”哈格力真挚的说, “而且他已经变好了,他已经不
那么爱打架了——” 
 
“所以,这就是你花了两个月才到家的原因! ”荷米恩心烦意乱地说, “哦!哈格力,他
既然不想来,你为什么还要硬把他带来?难道他和他的族人在一起不会更快乐些么?” 
 
“他们都欺负他,荷米恩,因为他太小了! ”哈格力说。 

 
“小?”荷米恩说, “小?” 
 
“荷米恩,我不能离开他, ”哈格力说,眼泪从他满是伤口的脸上滚落,滴进胡子里,
“知道吗——他是我弟弟! ” 
 
荷米恩愣愣地盯着他,嘴巴张着。 
 
“哈格力,你说‘弟弟’时, ”哈利慢慢地说, “你的意思是不是——” 
 
“呃——半个弟弟, ”哈格力歉意地说, “在她离开我爸爸后,时间让我妈妈找了另一个
巨人,然后生了他——Grawp。 ” 
 
“Grawp?”哈利说。 
 
“是的。呃,这就是他给我说的名字, ”哈格力不安地说, “他不会很多英语。我正在试
着教他。 总之, 她喜欢他好象并不比喜欢我更多一些。 知道么, 女巨人生的都是巨大的小孩,
但他总是比别人要矮小一些——只有十六英尺高——” 
 
“哦,是的,矮小! ”荷米恩有点歇斯底里地讽刺道, “绝对矮小! ” 
 
“他们所有的人都围着打他——我只是不能离开他——” 
 
“马克西姆夫人也希望把他带回来吗?”哈利问道。 
 
“她——呃,她明白这对我来说很重要, ”哈格力攥起他的巨大的手掌,说道, “但——
但是过了一阵她就对他感到厌烦了,我必须承认。所以我们在回来的路上分开了。但是她答
应不告诉任何人。 ” 
 
“你怎么可能不让任何人注意地把他带回来?”哈利说。 
 
“呃,这就是为什么我花了那么长时间的原因,明白吗, ”哈格力说, “我们只能在晚上
赶路,通过那些野蛮的国家和地区。当然啦,只要他愿意,他可以把自己掩护得很好,但他
还是一直想逃回去。 ” 
 
“哦,哈格力,那你为什么不让他走! ”荷米恩一屁股坐到那些被掰断的树干上,把脸
埋在胳膊里,说, “你认为我们能对这个性子暴烈的巨人做些什么——他甚至都不想待在这
儿! ” 
 
“呃,现在——‘性子暴烈的’——有点苛刻了, ”哈格力说——仍然兴奋地攥着他的
手, “现在他心情不好时,也许会摇我几下,但他已经变得很好了,好多了,在这儿待得很
好。 ” 
 
“那那些绳子是干什么的呢?”哈利问道。 

 
他刚刚注意到有一圈几乎和小树一样粗的绳索绑在附近几棵最粗壮的大树上, 连着中间
蜷缩着背对他们的 Grawp。 
 
“你必须得把他绑着,是吗?”荷米恩微弱地说。 
 
“呃,是的, ”哈格力说,看起来有些担忧, “明白么——就好象我说过的——他并没有
真正了解他到底有多大劲儿。 ” 
 
哈利现在明白了为什么森林里这块地方的其他动物都奇怪地消失了。 
 
“那么,你想让哈利、罗恩和我做什么呢?”荷米恩担心地问。 
 
“照顾他, ”哈格力哇哇叫着说, “在我离开之后。 ” 
 
哈利和荷米恩交换了一脸苦相, 哈利痛苦地意识到他已经答应过哈格力他会做任何哈格
力要求的。 
 
“这——这包括什么,确切地说?”荷米恩问道。 
 
“不是食物或其他任何事! ”哈格力急切地说, “他自己能找食物,没问题的。鸟、鹿还
有其他东西。不,他只是需要人来陪陪他,如果我知道有人能帮他的话。教他,你知道的。 ”  
 
哈利什么也没说, 只是转过头去看那个在他们前面的地上躺着的巨大身躯。 不像哈格力
——他看起来只像一个比较高大的人而已, Grawp 看起来有点畸形。 一块土墩上的巨大的长
满苔藓的石头——他原来一直这么认为——现在他才发现那是 Grawp 的头。它占身体的比
例比正常人的脑袋要大得多,而且几乎是完美的圆球体——上面满是卷曲的羊齿蕨色的头
发。 在单一的大脑袋上, 可以很明显地看到头顶上肉色的耳朵——看起来就像坐着——像维
能姨父和肩膀间几乎没有脖子连接的头。 他的脑袋下面的脊背, 看起来像棕色的用动物毛皮
粗略缝起来的罩衫,而且很宽大。当 Grawp 睡觉时,就好象把粗糙的毛皮接缝给扯紧了。
两条腿在身体底下蜷缩着,哈利可以看见裸露的、巨大的、脏兮兮的脚底——它们有雪橇那
么大,重叠着搭在地上。 
 
“你让我们教他, ”哈利空洞地说。他现在知道 Firenze 的警告是什么意思了。哈格力的
努力没起作用, 所以他最好能放弃它。 当然啦, 森林里其他的生物肯定听说了哈格力教 Grawp
英语的无意义的尝试。 
 
“是的,即使你们只是跟他说说话的话, ”哈格力充满希望地说, “我猜想,如果他能和
人类对话的话,他就会更加了解我们是喜欢他、希望他留下来的。 ” 
 
哈利看了看荷米恩,她正转身从指缝里向他张望。 
 
“你有几分希望我们能让 Norbert(好象是哈格力以前养的一条龙)回来,不是吗?”
他说道,荷米恩只是虚弱地笑了笑。 

 
“那么,你们答应了?”哈格力说,他好象并没有理解哈利刚才说的意思。 
 
“呃, ”哈利说,他已经准备好要信守承诺了, “我们会试试的,哈格力。 ” 
 
“我就知道可以信赖你,哈利, ”哈格力喜气洋洋地说,又用手帕擦了擦脸。 “但是我并
不希望来得太频繁了。 我知道你们就要考试了。 你们只要用隐形斗篷每星期来这儿一次和他
聊会儿天就行了。我要叫醒他了,然后——介绍你们——” 
 
“什——不! ”荷米恩跳起来说, “哈格力,不!千万别叫醒他,真的,我们不需要——”  
 
但是哈格力已经跨过了他们面前的巨大树干,向 Grawp 走去。当离他只有十英尺远的
时候,哈格力从地上捡起一根折断的、长长的粗树枝,扭头越过肩膀对着哈利和荷米恩安心
地微笑了一下,然后用树枝的头戳了一下 Grawp 的
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 5 5
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!