友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

全世界都以为我靠颜值-第160部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

    其实是拍的剧,暂时还没有播放。

    而且电影不能上映,拍的《一世风华》只是一部女二号。

    另一部网剧《法医日常》也腰斩了剧情,虽然爆火,但是剧情太少。

    全世界都以为我靠颜值

 第538章 微博姐妹情

    现在手上这部《倾覆》还没有杀青,所以没有影视上的成绩。

    而黑子不认舞台。

    对于偶像来说,舞台就是他们的作品。

    黑子只认影视作品。

    而拍剧之后,符朝烟的舞台减少。

    又被人嘲讽,没有好好做偶像,而去当什么运动员。

    “再有就是在学习上,明明理科这么好还获了奖,却偏偏报了文学系?

    这不就是不干正事儿吗?”

    烟火自然不同意黑子们这么黑,双方立刻就撕了起来。

    不一会儿,Kitty又道:“苏梦溪发微博了,卧槽!发的是跟你的合照!”

    符朝烟点开苏梦溪的微博,就看到她的最新微博。

    是之前在最佳偶像的时候,两人拍的合照。

    一般,当粉丝之间有冲突的时候,正主下场就会拍合照,来证明彼此关系很好。

    符朝烟给这条微博点了赞。

    Kitty道:“行了,粉丝之间有摩擦都是正常的,我会在群里让他们别闹大。”

    苏梦溪的微博发了之后,符朝烟立刻点赞。

    这一举动,让两家粉丝都谨慎了起来。

    虽然都不喜欢对方粉丝,但是看在自家偶像的面子上,都减少发言,也让这个热度慢慢降下去。

    而且,Kitty也在自家后援会群里面发了言论。

    “苏梦溪的电影明天就要上映了,现在做什么都是在炒热度。我们不用这么赶上去,给苏梦溪送热度,大家各自在微博超话和贴吧安利就好了。”

    “对啊,烟妹明天要去录制综艺,大家在综艺下面安利起来!”

    “不要去给别人送热度!如果真的不喜欢的话,那就不要去看电影!”

    此言一出,烟火们都直接把苏梦溪拉黑了。

    毕竟是从《最佳偶像》就结下来的梁子。

    当初苏梦溪靠着哭,就轻轻松松地获得了路人好感度。

    这一点,让不少事业粉都十分厌恶。

    毕竟他们觉得,作为偶像,唱跳实力是最重要的!

    连基本的唱跳都做不到,只会卖惨,这样的人还能在娱乐圈混的风生水起?

    而苏梦溪粉丝们,也不再咬着烟火。

    而是在各种安利,呼吁大家明天去电影院看《剑意》。

    毕竟这是苏梦溪出道以来的第一部影视作品。

    第二天一早,《剑意》刚上映各大影院,便迎来了期待已久的顾客。

    而大多都是冲的苏梦溪和明导去的。

    《剑意》上映正在微博热一挂着的时候,突然另一个话题并且迅速上升。

    最终占领了微博热搜榜一。

    把《剑意》上映给挤了下去。

    “大家最近有看《Guilty》吗?我不允许没有人看这一部小说了!真的写的十分精彩!”

    “《Guilty》已经拿了曼布克文学奖,真的写得超好!现在网上的翻译版本都很拿捏不到精髓,建议大家看英文原版!”

    “英文原版写的最好,呜呜呜,翻译版翻不出十分之一。”

    “我知道我知道!我们老师推荐我们看了这一本小说,真的是很优秀的短篇小说呢!”

    “啊,英语专业举手,我们老师给我们布置的作业,就是翻译这篇小说。”

    全世界都以为我靠颜值

 第539章 《Guilty》

    “但是《Guilty》实在太精彩了,总感觉自己的语言匮乏,翻译不出来精髓。”

    路人一头雾水?

    这是什么?

    然而,不少人搜了一下后,就发现这是一篇M国的短篇小说,已经在M国推特上占据了三天的热度了。

    而且近期刚拿了文学奖了,一传十十传百。

    不少人也搜了一下,发现了翻译版,便好奇的点进去看了。

    “翻译版本众多,推荐苏博今和虞蝶音的翻译版本!”

    “现在翻译的最好版本,应该是苏博今翻译的吧?”

    “但是总感觉苏教授的文笔太过温和,带有苏教授自己的特色。”

    不少人看了评论之后,直接找到了苏博今翻译版本。

    英语优秀的,直接去看了原文。

    “真期待原作者能写一个中文版出来。”

    “估计不行了吧,原作者是盛佛学院的学生,而且听说才17岁。”

    “真的吗?年纪轻轻就能写出来立意这么深刻的小说?好厉害啊!”

    “立意深刻的话,不如看一下苏梦溪主演的电影《剑意》,今天上映绝对超值!”

    “都在说《剑意》的立意深刻,但我觉得,还是《Guilty》立意更深刻。”

    “《剑意》的立意是坚持,但是看着苏梦溪的脸,我就代入不进去。”

    “当初只会哭,现在看她在这里面装模作样就感觉恶心。”

    话题又扯到了苏梦溪身上。

    “苏梦溪的演技很好的,我中间好几次都看哭了呢。”

    “也不必对苏梦溪这么苛刻吧?她确实很好看,这部戏里面演技也很好。”

    “《剑意》的剧本可是上京大学的教授苏博今写的哦,绝对没有问题的!”

    “一群人,天天跪舔国外文学作品有什么意思啊?”

    “抱歉,苏柏衿也夸了《Guilty》,说写的很好呢!”

    “国外文学作品怎么了?你们不看国外的影视作品吗?”

    “我们只是夸一下这个作品写的很好而已,无关国界好不好!我也很喜《红楼梦》《三国志》啊,只是今天我就想夸这本书,怎么了吗?跟你有什么利益冲突吗?”

    “就是一群人上赶着找马而矣,算了算了,我再去看一下英文版。英文版真的是太戳我了。”

    “尽快翻拍吧,好想看到真人版的《Guilty》。”

    “不要翻拍,如果翻拍的话肯定会毁原着的!而且这只是一个短篇小说而已,根本就没有多少剧情。”

    “国外翻拍的实力我还是比较相信的,不像国内,都是魔改剧情。”

    就在微博沸沸扬扬的时候,符朝烟去参加《山水生活》的录制了。

    车上。

    “你在干什么?”Kitty看到符朝烟打开电脑,问了一声。

    “有个论文要写一下。”符朝烟说道:“是老师布置的作业。”

    Kitty闻言来了兴趣,问道:“是要写那种,那种能获奖的论文吗?

    之前大家知道那篇获奖的论文是你写的之后,我这边接到了好多邀请。

    但是吧,你最近好不容易有时间了,我就想让你休息一下。”

    “嗯,”符朝烟说道:“这个论文是一篇翻译,翻译一个外文小说。”

    全世界都以为我靠颜值

 第540章 符朝烟的翻译版本

    “翻译啊……”Kitty听完后,就没有什么话了。

    如果是翻译的话,那还有什么获奖的可能性?

    毕竟是别人的东西啊。

    符朝烟点开这次要翻译的论文,有些惊讶。

    这,这不是当初她发给伦斯校长的文章吗?

    当初伦斯校长和拉斐尔校长,都让她写一篇论文出来。

    符朝烟给拉斐尔校长的论文,就是之前关于光遗传学的论文。

    而给伦斯校长的,则是一篇短篇小说。

    两篇论文,都是全英文写的。

    现在,光遗传学的论文,已经被拉斐尔拿去获奖了。

    而给伦斯校长的那篇短篇小说,则是被作为了作业,要求翻译成中文?

    一般来说,文学作品都有专门的翻译家去翻译。

    而不同的翻译家,也会翻译成不同的语句。

    有时候,因为翻译的差异,可能表达的思想都不同。

    符朝烟打开文档,开始翻译。

    既然是她写的,她自然懂得要怎么去翻译过来。作业并不是直接交给老师。

    而是统一交给组长,再由组长发给班长,班长直接打包压缩发给老师。

    这样也是保证了不会漏收做业。

    符朝烟把翻译好了之后,就按照上面的信息传给了自己的组长。

    田苗苗和组长是在一个寝室的,组长说道:“符朝烟交作业了。”

    “哇,这么快?”

    “我还没写呢!符朝烟已经写好了?”

    田苗苗道:“说不定就把网上的翻译抄过来了,打开看看吧。”

    众人抱着参考的想法,让组长打开了符朝烟的作业。

    毕竟是翻译同一篇文章,符朝烟又是第一个交作业的,寝室众人自然就围观了过来。

    组长说道:“这是怎么翻译的呀?第一句都对不上?”田苗苗过去看了几眼,道:“明明主角不是这么说的,描写也不对。”

    “她这是什么意思啊?老师说可以适当删改,但也没说重写吧?”

    “唉,肯定是用翻译软件随便翻了一下。”

    “翻译软件也不会更改话语的,我刚才用翻译软件翻了一下,根本不是这样的!”

    “那说不定,就是从外面找人写的!”

    “反正,肯定不是按照原来小说来翻译的。”

    田苗苗又对组长说道:“把符朝烟的作业发我一份。”组长说道:“怎么了?她这翻译都是错的,你还要看吗?”

    田苗苗说道:“错的也有参考价值,至少,能避免错误。”

    组长没多想,就直接转发给了田苗苗。

    田苗苗点开符朝烟的作业之后,编辑了一下,卖给了营销号。

    不一会儿,这个作业就被发到了网上。

    八卦姐姐:“大家评一下符朝烟的翻译作业,当初理科这么好却选了文科,结果一个翻译论文的作业能做成这样,英文水平真是不敢恭维。【图片】”

    “翻译的《Guilty》?这个是我最近最喜欢的短篇小说诶!”

    “符朝烟为什么要翻译这个论文啊?”“这篇翻译跟原文都对不上啊,仔细看了一下,符朝烟这就像重新写了一样。”

    “但是剧情连贯性都很对,我挺喜欢符朝烟的这一翻译版本的。”

    全世界都以为我靠颜值

 第541章 一男一女两个小孩

    “连翻译都对不上,还能吹?根本就是在瞎写吧?原作者估计要告他抄袭。原作《Guilty》,符朝烟直接翻译成了《无罪无我》?”

    “希望大家理解,翻译本来就可以适当删改的,符朝烟只是翻译而已,希望大家不要扯到侵权的事情。”

    “对啊,网上翻译版本这么多,不可能每一个都一样啊!”

    “我觉得符朝烟翻译的这一版本,是我看到现在以来最契合原着的。虽然翻译的句子对不上原着,但是表达的意思都一样啊!”

    今天是《剑意》第一天,成绩很好。

    还没过十二小时,票房就已经突破了5亿。

    但是,热搜始终卡在了第二位。

    昨天,热搜第一位被《Guilty》这篇短篇小说占据。

    而今天,他们本以为可以安稳地呆在热搜第一。

    然而又遇到了符朝烟翻译小说的事情。

    符朝烟翻译《Guilty》

    烟火还在控评,说道:“之前没有怎么看过国外的小说,看不懂全英文,但是符朝烟这一篇写的很好啊。”

    “不管是翻译,还是做单独拎出来的作品,我都觉得写得不错。”

    而虞蝶音也站了出来,
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!