友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

荷马史诗-第66部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


    另找一条小路,穿过广阔的特洛亚平原,

    逃到伊达山的密林之中,躲在那里,

    等天黑之后,到河里洗个澡,洗净血污,

    再返回伊利昂城堡。

    可是,为何我内心如此矛盾?

    或许阿基琉斯会发现我逃往平原,

    就会立刻追上来,将我杀掉,

    那时,我会毫无反手之力,

    因为凡人之中他最为强大!

    我何不勇敢地在城下同他交战,

    毕竟他也是凡胎肉体,

    挡不住利枪的冲刺。他如此勇猛,

    只不过是宙斯执意要赐予他光荣!”

    这样权衡着,他站立了身子,

    急切地盼望着阿基琉斯过来,好决一死战。

    如同一只凶猛的金钱豹,

    刚迈出丛林就撞到了猎人,

    但却毫不恐惧,镇定地听着猎狗的狂吠。

    即便勇敢的猎人向它掷出锐利的长枪,

    也不泯灭了勇气,掉头逃窜,

    依然要冲上去厮杀,不是你死就是我亡。

    安特诺尔之子,杰出的阿革诺尔也是这样,

    决心要和阿基琉斯拼个你死我活。

    他高高举起盾牌,挡在身前,

    手中握住长枪,对准对手,这样喊道:

    “伟大的阿基琉斯,毫无疑问,

    你一定以为在今天就可以攻下伊利昂!

    但这是痴心妄想,没那么容易!

    在我们的城堡之中,还有众多的勇士,

    为了自己的父母,妻子和儿女浴血奋战。

    虽然你勇武、凶猛,但在这个地方,

    你将服从命运的安排,走向死亡!”

    说罢,他首先掷出了粗重的长枪,

    枪尖恰好击中在小腿部位,

    可是精美的胫甲将它弹了回来,

    神明的礼物坚韧无比,无法刺穿。

    佩琉斯之子也高举长枪,

    准备掷向阿革诺尔,

    可是阿波罗在时刻保护着后者,

    及时地用一团『迷』雾将他提起来,

    安全无恙地离开了激斗的战场。

    而远『射』神自己则化身为阿革诺尔,

    逃在阿基琉斯之前,将后者

    诱引着离开了奔跑着的特洛亚人。

    阿基琉斯紧追不舍,穿过了宽阔的麦田,

    又转向波涛汹涌的斯卡曼得罗斯河。

    远『射』神仅仅领先一点儿,这样才使

    阿基琉斯充满信心地追了过来。

    而此时,仓皇的特洛亚人奔进了城门,

    立刻挤满了大街小巷,

    没有一个人胆敢留在墙外,

    想察看谁幸运地逃回,谁已战死沙场。

    众人就是这样自顾自地迈动一双快腿,

    蜂拥而入,庆幸自己命大,保住了『性』命。

    

第一卷 伊利亚特 第二十二章

    ——阿基琉斯杀死赫克托尔并凌辱他的尸体

    如同一群受到惊吓的野鹿

    特洛亚人挤进了城门,靠在坚厚的城墙下,

    他们大口地喝水,挥拭着热汗。

    而阿开奥斯人高举着盾牌,依旧猛追。

    但赫克托尔却仍然滞留在斯开埃城门外,

    是可怕的命运之神将他束缚在那里。

    这时,阿波罗对步步紧『逼』的阿基琉斯说道:

    “为何追我这个天神?佩琉斯之子,

    你只是一个凡人,而我是永生的天神。

    显然你未认出我,才这样起劲地追赶。

    那些奔逃的特洛亚人已经躲过了你的追赶,

    正拥挤在伊利昂城内,而你却试图追杀我,

    这永远不可能实现,我是永生的天神!”

    听罢,捷足的阿基琉斯勃然大怒,喊道:

    “凶残的远『射』神,你竟然诱骗了我,

    把我引到这个地方,否则会有成群的特洛亚人,

    还未跑到伊利昂,就会嘴啃泥巴瘫倒在地。

    你夺走了我的丰功伟绩,轻而易举地拯救了那些特洛亚人,

    只因为你不会因此而受到惩罚。

    不过,只要我有这份能力,一定要为此找你报仇!”

    说罢,他返身冲向城堡,

    就象在赛场上拉着战车的骏马

    迈着飞扬的足蹄,轻松地奔驰着。

    阿基琉斯就是这样,急速地迈动双脚,奔跑在平原上。

    年高的国王普里阿摩斯第一个看见他冲奔而来,

    如同一个闪耀的明星穿越平原,

    那是秋季才出现,光芒闪烁,

    亮度超过其它所有星星的一颗,

    人们称之为“狗星”,属于猎户星座。

    它虽是最亮的一颗星,却是颗灾星,

    总是给凡人带来无数的灾难。

    飞奔时的阿基琉斯的铠甲也是这样的闪闪发亮。

    普里阿摩斯长长地叹息,高举起双手,捶打自己的脑门,

    大声呼喊,哀求自己的心爱的儿子赶紧回城。

    可是赫克托尔坚持等在城门外,

    满怀斗志地要同阿基琉斯拼个你死我活。

    普里阿摩斯将双手伸向赫克托尔,这样求道:

    “赫克托尔,我亲爱的儿子!快点进城来,

    不要停在城外,迎战那个可怕的人,

    你一定会被佩琉斯之子刺倒,

    因为他比你强大得多,又十分地冷酷,凶残!

    但愿天神厌恶他也象我厌恶他一样,

    让他立刻死去吧,成为秃鹰的口食,

    好解我的心中之痛!是他,残忍地

    夺走了我众多儿子的『性』命,有的被送往

    远方卖掉,有的则被悲惨地杀死。

    在逃回的特洛亚人中,我没有看见吕卡昂

    和波吕多罗斯,他们是杰出的拉奥托埃

    为我生养的两个儿子。但愿他们被活捉,

    这样我们还可以拿出青铜和黄金去赎回他们,

    富有的老人阿尔特斯为嫁女儿陪送来丰厚的嫁妆。

    如果他们已战死疆场,前往哈得斯的冥府,

    那留给我和拉奥托埃的只有无尽的悲痛。

    不久,特洛亚人便会忘了他们,重又快乐起来,

    除非你也死了,死在阿基琉斯的枪下。

    求求你!亲爱的孩子!快躲进城来,

    为了所有的特洛亚男人、女人和孩子,

    不要白白地送掉你的『性』命,使凶残的阿基琉斯获得巨大的荣誉!

    还有我,你的白发苍苍的老父

    两鬓斑白,步履蹒跚,而天父宙斯

    却仇恨我,捉弄我,在我暮年之时,

    亲眼目睹极度的不幸:众多的儿子们

    一个接着一个地被杀;女儿们被掳走

    失去自由;无辜的孩子被摔死在坚硬的地面上;

    儿媳们则被抢走,成为阿开奥斯人的奴仆!

    而当我被某个阿开奥斯人用利剑

    或长枪刺中我,把灵魂赶出我的肉体之外时,

    我会倒在门口,任凭野狗将我撕咬,

    它们本是我豢养的宫殿中的看门狗,

    此时却伸出贪婪的舌头,吞食我的血『液』。

    一个青年人在战场上被利枪杀死,

    虽死犹荣,荣耀使他的一切悲壮美丽!

    而一个老人的死亡就完全不同了,

    白发会沾满血污和泥土,

    肚腹会被野狗糟蹋得不忍目睹。

    还有什么能比这种情景更让人潸然泪下的呢?”

    老父边说边痛苦地撕扯头上的白发,

    可是仍然不能打动赫克托尔着了魔般的心胸。

    此时,他的母亲也开始放声恸哭,

    一手松开裙袍的系带,一手托住一只『乳』房,

    满脸热泪,用长着翅膀的语言对他哭诉道:

    “赫克托尔,我的孩子啊!可怜可怜你的亲生母亲吧,

    是我用这对『乳』房中的『乳』汁将你一口口地养大!

    我亲爱的孩子,好好地考虑考虑,还是回到城里来吧!

    我们可以挡住敌人的进攻,只求你不要

    同那个可怕的人单打独斗!那人野蛮残暴!

    若你被他打死,你就不能平静地躺在停尸床上,

    我和你的妻子就不能在你身边为你哭泣!

    你会凄惨地躺在海船边,成为狗群的美餐。”

    就是这样,一对老人一边哭泣,一边哀求,

    却无法打动赫克托尔执『迷』的心灵,

    他依然坚定地等待着伟大的阿基琉斯。

    就象一条吃多了毒草的长蛇,

    内心充满仇恨,

    目光幽幽地待候着过路人。

    就象这样,赫克托尔内心狂热,不肯退让,

    把闪亮的大盾倚在突出的城墙上。

    但是,他心中还是忐忑不安,这样权衡着:

    “现在该如何是好?如果我躲进城门,

    波吕达马斯就会第一个冲上来责骂我,

    昨夜,当可怕的阿基琉斯重返战场的时候,

    他建议全军撤离平原,坚守城堡,

    而我鲁莽地拒绝了他考虑周全的计划。

    此时,由于我的顽固和高傲,

    使全军溃败,给特洛亚人带来了巨大的灾难,

    或许某个地位低贱的家伙会鄙夷地说:

    ‘由于赫克托尔的盲目自信,致使全军受损。’

    人们一定会如此议论,使我蒙羞!

    我还不如现在挑战阿基琉斯,

    不是我杀死他,胜利回城,

    就是他杀死我,让我光荣地躺在城下!

    或者,我还可以摘下头盔,放下大盾,

    把锐利的长枪停靠在城墙下,

    迎向阿基琉斯,

    私自一人提出讲和请求,

    答应交还海伦和她带来的财产,

    这一切本应属于阿特柔斯之子,

    是可恶的阿勒珊德罗斯用海船带到特洛亚,

    从而导致了这场耗费巨大的持久战!

    并且,还保证和阿开奥斯人平分城里所有财产,

    保证所有的特洛亚人全部献出,绝不隐瞒。

    可是,我的内心为何如此矛盾?

    我是不可能走近他的,他一定不会放过我,

    会嘲笑我,把我当成一个胆小的姑娘,

    毫不手软地杀了我这个毫无保护的躯体。

    现在,我和他不可能细细长谈,

    如同一对处在热恋中的青年男女

    躲在石后或树丛中唧唧哝哝,绵绵谈情。

    现在,我唯一能做的就是拼命厮杀,

    看看奥林卑斯的大神究竟心向哪一方。”

    他一边盘算着,一边等待,直到阿基琉斯『逼』到近前,

    闪亮的头盔颤动着,如同凶残狂暴的埃倪阿利奥斯,

    肩上晃动着让人不寒而栗的梣木长枪,

    全身的铠甲放出铜『色』光芒,

    如同刚刚开起的太阳或着熊熊燃烧的火团。

    见此情景,赫克托尔吓得魂飞天外,

    扭头便跑,阿基琉斯则紧追其后,

    如同山谷之间,一只飞迅的老鹰

    捕杀一只瑟瑟发抖的野鸽子,

    前面,野鸽子拼命地左躲右闪,

    后面,老鹰呼啸着,直冲上去,

    一定要将其捕获。阿基琉斯如同老鹰,

    飞快地追逐着赫克托尔,

    而赫克托尔沿着城墙的大道,飞快逃窜!

    他们就这样跑着,经过了高高的丘冈

    和迎风摇摆的无花果树,

    跑上了城墙外宽阔的
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!