友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

二十年后-第76部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

 arm he was unable to write and therefore the Count de Guiche acted as his secretary。〃
  〃There has been fighting; then?〃 asked the queen; motioning to Raoul to rise。
  〃Yes; madame;〃 said the young man。
  At this announcement of a battle having taken place; the princess opened her mouth as though to ask a question of interest; but her lips closed again without articulating a word; while the color gradually faded from her cheeks。
  The queen saw this; and doubtless her maternal heart translated the emotion; for addressing Raoul again:
  〃And no evil has happened to the young Count de Guiche?〃 she asked; 〃for not only is he our servant; as you say; sir; but more  he is one of our friends。〃
  〃No; madame;〃 replied Raoul; 〃on the contrary; he gained great glory and had the honor of being embraced by his highness; the prince; on the field of battle。〃
  The young princess clapped her hands; and then; ashamed of having been betrayed into such a demonstration of joy; she half turned away and bent over a vase of roses; as if to inhale their odor。
  〃Let us see;〃 said the queen; 〃what the count says。〃 And she opened the letter and read:
  〃Madame;  Being unable to have the honor of writing to you myself; by reason of a wound I have received in my right hand; I have manded my son; the Count de Guiche; who; with his father; is equally your humble servant; to write to tell you that we have just gained the battle of Lens; and that this victory cannot fail to give great power to Cardinal Mazarin and to the queen over the affairs of Europe。 If her majesty will have faith in my counsels she ought to profit by this event to address at this moment; in favor of her august husband; the court of France。 The Vite de Bragelonne; who will have the honor of remitting this letter to your majesty; is the friend of my son; who owes to him his life; he is a gentleman in whom your majesty may confide entirely; in case your majesty may have some verbal or written order to remit to me。
  〃I have the honor to be; with respect; etc。;
  〃Marechal de Grammont。〃
  At the moment mention occurred of his having rendered a service to the count; Raoul could not help turning his glance toward the young princess; and then he saw in her eyes an expression of infinite gratitude to the young man; he no longer doubted that the daughter of King Charles I。 loved his friend。
  〃The battle of Lens gained!〃 said the queen; 〃they are lucky here indeed; they can gain battles! Yes; the Marechal de Grammont is right; this will change the aspect of French affairs; but I much fear it will do nothing for English; even if it does not harm them。 This is recent news; sir;〃 continued she; 〃and I thank you for having made such haste to bring it to me; without this letter I should not have heard till to…morrow; perhaps after to…morrow  the last of all Paris。〃
  〃Madame;〃 said Raoul; 〃the Louvre is but the second palace this news has reached; it is as yet unknown to all; and I had sworn to the Count de Guiche to remit this letter to your majesty before even I should embrace my guardian。〃
  〃Your guardian! is he; too; a Bragelonne?〃 asked Lord de Winter。 〃I once knew a Bragelonne  is he still alive?〃
  〃No; sir; he is dead; and I believe it is from him my guardian; whose near relation he was; inherited the estate from which I take my name。〃
  〃And your guardian; sir;〃 asked the queen; who could not help feeling some interest in the handsome young man before her; 〃what is his name?〃
  〃The te de la Fere; madame;〃 replied the young man; bowing。
  De Winter made a gesture of surprise and the queen turned to him with a start of joy。
  〃The te de la Fere!〃 she cried。 〃Have you not mentioned that name to me?〃
  As for De Winter he could scarcely believe that he had heard aright。 〃The te de la Fere!〃 he cried in his turn。 〃Oh; sir; reply; I entreat you  is not the te de la Fere a noble whom I remember; handsome and brave; a musketeer under Louis XIII。; who must be now about forty…seven or forty…eight years of age?〃
  〃Yes; sir; you are right in every particular!〃
  〃And who served under an assumed name?〃
  〃Under the name of Athos。 Latterly I heard his friend; Monsieur d'Artagnan; give him that name。〃
  〃That is it; madame; that is the same。 God be praised! And he is in Paris?〃 continued he; addressing Raoul; then turning to the queen: 〃We may still hope。 Providence has declared for us; since I have found this brave man again in so miraculous a manner。 And; sir; where does he reside; pray?〃
  〃The te de la Fere lodges in the Rue Guenegaud; Hotel du Grand Roi Charlemagne。〃
  〃Thanks; sir。 Inform this dear friend that he may remain within; that I shall go and see him immediately。〃
  〃Sir; I obey with pleasure; if her majesty will permit me to depart。〃
  〃Go; Monsieur de Bragelonne;〃 said the queen; 〃and rest assured of our affection。〃
  Raoul bent respectfully before the two princesses; and bowing to De Winter; departed。
  The queen and De Winter continued to converse for some time in low voices; in order that the young princess should not overhear them; but the precaution was needless: she was in deep converse with her own thoughts。
  Then; when De Winter rose to take leave:
  〃Listen; my lord;〃 said the queen; 〃I have preserved this diamond cross which came from my mother; and this order of St。 Michael which came from my husband。 They are worth about fifty thousand pounds。 I had sworn to die of hunger rather than part with these precious pledges; but now that this ornament may be useful to him or his defenders; everything must be sacrificed。 Take them; and if you need money for your expedition; sell them fearlessly; my lord。 But should you find the means of retaining them; remember; my lord; that I shall esteem you as having rendered the greatest service that a gentleman can render to a queen; and in the day of my prosperity he who brings me this order and this cross shall be blessed by me and my children。〃
  〃Madame;〃 replied De Winter; 〃your majesty will be served by a man devoted to you。 I hasten to deposit these two objects in a safe place; nor should I accept them if the resources of our ancient fortune were left to us; but our estates are confiscated; our ready money is exhausted; and we are reduced to turn to service everything we possess。 In an hour hence I shall be with the te de la Fere; and to…morrow your majesty shall have a definite reply。〃
  The queen tendered her hand to Lord de Winter; who; kissing it respectfully; went out and traversed alone and unconducted those large; dark and deserted apartments; brushing away tears which; blase as he was by fifty years spent as a courtier; he could not withhold at the spectacle of royal distress so dignified; yet so intense。
  Uncle and Nephew
  The horse and servant belonging to De Winter were waiting for him at the door; he proceeded toward his abode very thoughtfully; looking behind him from time to him to contemplate the dark and silent frontage of the Louvre。 It was then that he saw a horseman; as it were; detach himself from the wall and follow him at a little distance。 In leaving the Palais Royal he remembered to have observed a similar shadow。
  〃Tony;〃 he said; motioning to his groom to approach。
  〃Here I am; my lord。〃
  〃Did you remark that man who is following us?〃
  〃Yes; my lord。〃
  〃Who is he?〃
  〃I do not know; only he has followed your grace from the Palais Royal; stopped at the Louvre to wait for you; and now leaves the Louvre with you。〃
  〃Some spy of the cardinal;〃 said De Winter to him; aside。 〃Let us pretend not to notice that he is watching us。〃
  And spurring on he plunged into the labyrinth of streets which led to his hotel; situated near the Marais; for having for so long a time lived near the Place Royale; Lord de Winter naturally returned to lodge near his ancient dwelling。
  The unknown spurred his horse to a gallop。
  De Winter dismounted at his hotel and went up into his apartment; intending to watch the spy; but as he was about to place his gloves and hat on a table; he saw reflected in a glass opposite to him a figure which stood on the threshold of the room。 He turned around and Mo
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!