友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

二十年后-第74部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

  〃The weight was not so heavy when I was in peril;〃 interrupted the queen; with a sad smile; 〃and I ask no more for my husband than has been done for me; you see that we are very humble monarchs; sir。〃
  〃Oh; you; madame;〃 the cardinal hastened to say; in order to cut short the explanation he foresaw was ing; 〃with regard to you; that is another thing。 A daughter of Henry IV。; of that great; that sublime sovereign  〃
  〃All which does not prevent you refusing hospitality to his son…in…law; sir! Nevertheless; you ought to remember that that great; that sublime monarch; when proscribed at one time; as my husband may be; demanded aid from England and England accorded it to him; and it is but just to say that Queen Elizabeth was not his niece。〃
  〃Peccato!〃 said Mazarin; writhing beneath this simple eloquence; 〃your majesty does not understand me; you judge my intentions wrongly; and that is partly because; doubtless; I explain myself in French。〃
  〃Speak Italian; sir。 Ere the cardinal; your predecessor; sent our mother; Marie de Medicis; to die in exile; she taught us that language。 If anything yet remains of that great; that sublime king; Henry; of whom you have just spoken; he would be much surprised at so little pity for his family being united to such a profound admiration of himself。〃
  The perspiration stood in large drops on Mazarin's brow。
  〃That admiration is; on the contrary; so great; so real; madame;〃 returned Mazarin; without noticing the change of language offered to him by the queen; 〃that if the king; Charles I。  whom Heaven protect from evil!  came into France; I would offer him my house  my own house; but; alas! it would be but an unsafe retreat。 Some day the people will burn that house; as they burned that of the Marechal d'Ancre。 Poor Concino Concini! And yet he but desired the good of the people。〃
  〃Yes; my lord; like yourself!〃 said the queen; ironically。
  Mazarin pretended not to understand the double meaning of his own sentence; but continued to passionate the fate of Concino Concini。
  〃Well then; your eminence;〃 said the queen; being impatient; 〃what is your answer?〃
  〃Madame;〃 cried Mazarin; more and more moved; 〃will your majesty permit me to give you counsel?〃
  〃Speak; sir;〃 replied the queen; 〃the counsels of so prudent a man as yourself ought certainly to be available。〃
  〃Madame; believe me; the king ought to defend himself to the last。〃
  〃He has done so; sir; and this last battle; which he encounters with resources much inferior to those of the enemy; proves that he will not yield without a struggle; but in case he is beaten?〃
  〃Well; madame; in that case; my advice  I know that I am very bold to offer advice to your majesty  my advice is that the king should not leave his kingdom。 Absent kings are very soon forgotten; if he passes over into France his cause is lost。〃
  〃But;〃 persisted the queen; 〃if such be your advice and you have his interest at heart; send him help of men and money; for I can do nothing for him; I have sold even to my last diamond to aid him。 If I had had a single ornament left; I should have bought wood this winter to make a fire for my daughter and myself。〃
  〃Oh; madame;〃 said Mazarin; 〃your majesty knows not what you ask。 On the day when foreign succor follows in the train of a king to replace him on his throne; it is an avowal that he no longer possesses the help and love of his own subjects。〃
  〃To the point; sir;〃 said the queen; 〃to the point; and answer me; yes or no; if the king persists in remaining in England will you send him succor? If he es to France will you accord him hospitality? What do you intend to do? Speak。〃
  〃Madame;〃 said the cardinal; affecting an effusive frankness of speech; 〃I shall convince your majesty; I trust; of my devotion to you and my desire to terminate an affair which you have so much at heart。 After which your majesty will; I think; no longer doubt my zeal in your behalf。〃
  The queen bit her lips and moved impatiently on her chair。
  〃Well; what do you propose to do?〃 she; said at length; 〃e; speak。〃
  〃I will go this instant and consult the queen; and we will refer the affair at once to parliament。〃
  〃With which you are at war  is it not so? You will charge Broussel to report it。 Enough; sir; enough。 I understand you or rather; I am wrong。 Go to the parliament; for it was from this parliament; the enemy of monarchs; that the daughter of the great; the sublime Henry IV。; whom you so much admire; received the only relief this winter which prevented her from dying of hunger and cold!〃
  And with these words Henrietta rose in majestic indignation; whilst the cardinal; raising his hands clasped toward her; exclaimed; 〃Ah; madame; madame; how little you know me; mon Dieu!〃
  But Queen Henrietta; without even turning toward him who made these hypocritical pretensions; crossed the cabinet; opened the door for herself and passing through the midst of the cardinal's numerous guards; courtiers eager to pay homage; the luxurious show of a peting royalty; she went and took the hand of De Winter; who stood apart in isolation。 Poor queen; already fallen! Though all bowed before her; as etiquette required; she had now but a single arm on which she could lean。
  〃It signifies little;〃 said Mazarin; when he was alone。 〃It gave me pain and it was an ungracious part to play; but I have said nothing either to the one or to the other。 Bernouin!〃
  Bernouin entered。
  〃See if the young man with the black doublet and the short hair; who was with me just now; is still in the palace。〃
  Bernouin went out and soon returned with minges; who was on guard。
  〃Your eminence;〃 said minges; 〃as I was re…conducting the young man for whom you have asked; he approached the glass door of the gallery; and gazed intently upon some object; doubtless the picture by Raphael; which is opposite the door。 He reflected for a second and then descended the stairs。 I believe I saw him mount a gray horse and leave the palace court。 But is not your eminence going to the queen?〃
  〃For what purpose?〃
  〃Monsieur de Guitant; my uncle; has just told me that her majesty had received news of the army。〃
  〃It is well; I will go。〃
  minges had seen rightly; and Mordaunt had really acted as he had related。 In crossing the gallery parallel to the large glass gallery; he perceived De Winter; who was waiting until the queen had finished her negotiation。
  At this sight the young man stopped short; not in admiration of Raphael's picture; but as if fascinated at the sight of some terrible object。 His eyes dilated and a shudder ran through his body。 One would have said that he longed to break through the wall of glass which separated him from his enemy; for if minges had seen with what an expression of hatred the eyes of this young man were fixed upon De Winter; he would not have doubted for an instant that the Englishman was his eternal foe。
  But he stopped; doubtless to reflect; for instead of allowing his first impulse; which had been to go straight to Lord de Winter; to carry him away; he leisurely descended the staircase; left the palace with his head down; mounted his horse; which he reined in at the corner of the Rue Richelieu; and with his eyes fixed on the gate; waited until the queen's carriage had left the court。
  He had not long to wait; for the queen scarcely remained a quarter of an hour with Mazarin; but this quarter of an hour of expectation appeared a century to him。 At last the heavy machine; which was called a chariot in those days; came out; rumbling against the gates; and De Winter; still on horseback; bent again to the door to converse with her majesty。
  The horses started on a trot and took the road to the Louvre; which they entered。 Before leaving the convent of the Carmelites; Henrietta had desired her daughter to attend her at the palace; which she had inhabited for a long time and which she had only left because their poverty seemed to them more difficult to bear in gilded chambers。
  Mordaunt followed the carriage; and when he had watched it drive beneath the sombre arches he went and stationed himself under a wall over which the shadow was extended; a
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!