友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

二十年后-第32部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

ay next morning  of the impudent fellow who insults the queen; as they say  so much the worse for her  and who is going in three months to make war upon us; in order that he may retain his pensions; is that the master whom you propose to me? I thank you; D'Artagnan。〃
  〃You are more impetuous than you were;〃 returned D'Artagnan。 〃Age has warmed; not chilled your blood。 Who informed you this was the master I propose to you? Devil take it;〃 he muttered to himself; 〃don't let me betray my secrets to a man not inclined to entertain them。〃
  〃Well; then;〃 said Athos; 〃what are your schemes? what do you propose?〃
  〃Zounds! nothing more than natural。 You live on your estate; happy in golden mediocrity。 Porthos has; perhaps; sixty thousand francs ine。 Aramis has always fifty duchesses quarreling over the priest; as they quarreled formerly over the musketeer; but I  what have I in the world? I have worn my cuirass these twenty years; kept down in this inferior rank; without going forward or backward; hardly half living。 In fact; I am dead。 Well! when there is some idea of being resuscitated; you say he's a scoundrel; an impudent fellow; a miser; a bad master! By Jove! I am of your opinion; but find me a better one or give me the means of living。〃
  Athos was for a few moments thoughtful。
  〃Good! D'Artagnan is for Mazarin;〃 he said to himself。
  From that moment he grew very guarded。
  On his side D'Artagnan became more cautious also。
  〃You spoke to me;〃 Athos resumed; 〃of Porthos; have you persuaded him to seek his fortune? But he has wealth; I believe; already。〃
  〃Doubtless he has。 But such is man; we always want something more than we already have。〃
  〃What does Porthos wish for?〃
  〃To be a baron。〃
  〃Ah; true! I forgot;〃 said Athos; laughing。
  〃'Tis true!〃 thought the Gascon; 〃where has he heard it? Does he correspond with Aramis? Ah! if I knew that he did I should know all。〃
  The conversation was interrupted by the entrance of Raoul。
  〃Is our little neighbor worse?〃 asked D'Artagnan; seeing a look of vexation on the face of the youth。
  〃Ah; sir!〃 replied Raoul; 〃her fall is a very serious one; and without any ostensible injury; the physician fears she will be lame for life。〃
  〃This is terrible;〃 said Athos。
  〃And what makes me all the more wretched; sir; is; that I was the cause of this misfortune。〃
  〃How so?〃 asked Athos。
  〃It was to run to meet me that she leaped from that pile of wood。〃
  〃There's only one remedy; dear Raoul  that is; to marry her as a pensation 〃 remarked D'Artagnan。
  〃Ah; sir!〃 answered Raoul; 〃you joke about a real misfortune; that is cruel; indeed。〃
  The good understanding between the two friends was not in the least altered by the morning's skirmish。 They breakfasted with a good appetite; looking now and then at poor Raoul; who with moist eyes and a full heart; scarcely ate at all。
  After breakfast two letters arrived for Athos; who read them with profound attention; whilst D'Artagnan could not restrain himself from jumping up several times on seeing him read these epistles; in one of which; there being at the time a very strong light; he perceived the fine writing of Aramis。 The other was in a feminine hand; long; and crossed。
  〃e;〃 said D'Artagnan to Raoul; seeing that Athos wished to be alone; 〃e; let us take a turn in the fencing gallery; that will amuse you。〃
  And they both went into a low room where there were foils; gloves; masks; breastplates; and all the accessories for a fencing match。
  In a quarter of an hour Athos joined them and at the same moment Charles brought in a letter for D'Artagnan; which a messenger had just desired might be instantly delivered。
  It was now Athos's turn to take a sly look。
  D'Artagnan read the letter with apparent calmness and said; shaking his head:
  〃See; dear friend; what it is to belong to the army。 Faith; you are indeed right not to return to it。 Monsieur de Treville is ill; so my pany can't do without me; there! my leave is at an end!〃
  〃Do you return to Paris?〃 asked Athos; quickly。
  〃Egad! yes; but why don't you e there also?〃
  Athos colored a little and answered:
  〃Should I go; I shall be delighted to see you there。〃
  〃Halloo; Planchet!〃 cried the Gascon from the door; 〃we must set out in ten minutes; give the horses some hay。
  Then turning to Athos he added:
  〃I seem to miss something here。 I am really sorry to go away without having seen Grimaud。〃
  〃Grimaud!〃 replied Athos。 〃I'm surprised you have never so much as asked after him。 I have lent him to a friend  〃
  〃Who will understand the signs he makes?〃 returned D'Artagnan。
  〃I hope so。〃
  The friends embraced cordially; D'Artagnan pressed Raoul's hand。
  〃Will you not e with me?〃 he said; 〃I shall pass by Blois。〃
  Raoul turned toward Athos; who showed him by a secret sign that he did not wish him to go。
  〃No; monsieur;〃 replied the young man; 〃I will remain with monsieur le te。〃
  〃Adieu; then; to both; my good friends;〃 said D'Artagnan; 〃may God preserve you! as we used to say when we said good…bye to each other in the late cardinal's time。〃
  Athos waved his hand; Raoul bowed; and D'Artagnan and Planchet set out。
  The count followed them with his eyes; his hands resting on the shoulders of the youth; whose height was almost equal to his own; but as soon as they were out of sight he said:
  〃Raoul; we set out to…night for Paris。〃
  〃Eh?〃 cried the young man; turning pale。
  〃You may go and offer your adieux and mine to Madame de Saint…Remy。 I shall wait for you here till seven。〃
  The young man bent low; with an expression of sorrow and gratitude mingled; and retired in order to saddle his horse。
  As to D'Artagnan; scarcely; on his side; was he out of sight when he drew from his pocket a letter; which he read over again:
  〃Return immediately to Paris。  J。 M  。〃
  〃The epistle is laconic;〃 said D'Artagnan; 〃and if there had not been a postscript; probably I should not have understood it; but happily there is a postscript。〃
  And he read that wele postscript; which made him forget the abruptness of the letter。
  〃P。 S。  Go to the king's treasurer; at Blois; tell him your name and show him this letter; you will receive two hundred pistoles。〃
  〃Assuredly;〃 said D'Artagnan; 〃I admire this piece of prose。 The cardinal writes better than I thought。 e; Planchet; let us pay a visit to the king's treasurer and then set off。〃
  〃Toward Paris; sir?〃
  〃Toward Paris。〃
  And they set out at as hard a canter as their horses could maintain。
  The Duc de Beaufort
  The circumstances that had hastened the return of D'Artagnan to Paris were as follows:
  One evening; when Mazarin; according to custom; went to visit the queen; in passing the guard…chamber he heard loud voices; wishing to know on what topic the soldiers were conversing; he approached with his wonted wolf…like step; pushed open the door and put his head close to the chink。
  There was a dispute among the guards。
  〃I tell you;〃 one of them was saying; 〃that if Coysel predicted that; 'tis as good as true; I know nothing about it; but I have heard say that he's not only an astrologer; but a magician。〃
  〃Deuce take it; friend; if he's one of thy friends thou wilt ruin him in saying so。〃
  〃Why?〃
  〃Because he may be tried for it。〃
  〃Ah! absurd! they don't burn sorcerers nowadays。〃
  〃No? 'Tis not a long time since the late cardinal burnt Urban Grandier; though。〃
  〃My friend; Urban Grandier wasn't a sorcerer; he was a learned man。 He didn't predict the future; he knew the past  often a more dangerous thing。〃
  Mazarin nodded an assent; but wishing to know what this prediction was; about which they disputed; he remained in the same place。
  〃I don't say;〃 resumed the guard; 〃that Coysel is not a sorcerer; but I say that if his prophecy gets wind; it's a sure way to prevent it's ing true。〃
  〃How so?〃
  〃Why; in this way: if Coysel says loud enough for the cardinal to hear him; on such or such a day such a prisoner will escape; 'tis plain that the cardinal will take measures of precaution and that the prisoner wil
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!