友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

二十年后-第165部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

if he will grant to me and my friends what we demand for France and for ourselves。〃
  〃Occupy yourselves with your own affairs; gentlemen; and let France settle matters as she will with me;〃 resumed Mazarin。
  〃Ho! ho!〃 replied Aramis。 〃The Frondeurs will have a treaty and your eminence must sign it before us; promising at the same time to obtain the queen's consent to it。〃
  〃I can answer only for myself;〃 said Mazarin。 〃I cannot answer for the queen。 Suppose her majesty refuses?〃
  〃Oh!〃 said D'Artagnan; 〃monseigneur knows very well that her majesty refuses him nothing。〃
  〃Here; monseigneur;〃 said Aramis; 〃is the treaty proposed by the deputation of Frondeurs。 Will your eminence please read and examine?〃
  〃I am acquainted with it。〃
  〃Sign it; then。〃
  〃Reflect; gentlemen; that a signature given under circumstances like the present might be regarded as extorted by violence。〃
  〃Monseigneur will be at hand to testify that it was freely given。〃
  〃Suppose I refuse?〃
  〃Then;〃 said D'Artagnan; 〃your eminence must expect the consequences of a refusal。〃
  〃Would you dare to touch a cardinal?〃
  〃You have dared; my lord; to imprison her majesty's musketeers。〃
  〃The queen will revenge me; gentlemen。〃
  〃I do not think so; although inclination might lead her to do so; but we shall take your eminence to Paris; and the Parisians will defend us。〃
  〃How uneasy they must be at this moment at Rueil and Saint Germain;〃 said Aramis。 〃How they must be asking; ‘Where is the cardinal?' ‘What has bee of the minister?' ‘Where has the favorite gone?' How they must be looking for monseigneur in all corners! What ments must be made; and if the Fronde knows that monseigneur has disappeared; how the Fronde must triumph!〃
  〃It is frightful;〃 murmured Mazarin。
  〃Sign the treaty; then; monseigneur;〃 said Aramis。
  〃Suppose the queen should refuse to ratify it?〃
  〃Ah! nonsense!〃 cried D'Artagnan; 〃I can manage so that her majesty will receive me well; I know an excellent method。〃
  〃What?〃
  〃I shall take her majesty the letter in which you tell her that the finances are exhausted。〃
  〃And then?〃 asked Mazarin; turning pale。
  〃When I see her majesty embarrassed; I shall conduct her to Rueil; make her enter the orangery and show her a certain spring which turns a box。〃
  〃Enough; sir;〃 muttered the cardinal; 〃you have said enough; where is the treaty?〃
  〃Here it is;〃 replied Aramis。 〃Sign; my lord;〃 and he gave him a pen。
  Mazarin arose; walked some moments; thoughtful; but not dejected。
  〃And when I have signed;〃 he said; 〃what is to be my guarantee?〃
  〃My word of honor; sir;〃 said Athos。
  Mazarin started; turned toward the te de la Fere; and looking for an instant at that grand and honest countenance; took the pen。
  〃It is sufficient; count;〃 he said; and signed the treaty。
  〃And now; Monsieur d'Artagnan;〃 he said; 〃prepare to set off for Saint Germain and take a letter from me to the queen。〃
  Shows how with Threat and Pen more is effected than by the Sword
  D'Artagnan knew his part well; he was aware that opportunity has a forelock only for him who will take it and he was not a man to let it go by him without seizing it。 He soon arranged a prompt and certain manner of traveling; by sending relays of horses to Chantilly; so that he might be in Paris in five or six hours。 But before setting out he reflected that for a lad of intelligence and experience he was in a singular predicament; since he was proceeding toward uncertainty and leaving certainty behind him。
  〃In fact;〃 he said; as he was about to mount and start on his dangerous mission; 〃Athos; for generosity; is a hero of romance; Porthos has an excellent disposition; but is easily influenced; Aramis has a hieroglyphic countenance; always illegible。 What will e out of those three elements when I am no longer present to bine them? The deliverance of the cardinal; perhaps。 Now; the deliverance of the cardinal would be the ruin of our hopes; and our hopes are thus far the only repense we have for labors in parison with which those of Hercules were pygmean。〃
  He went to find Aramis。
  〃You; my dear Chevalier d'Herblay;〃 he said; 〃are the Fronde incarnate。 Mistrust Athos; therefore; who will not prosecute the affairs of any one; even his own。 Mistrust Porthos; especially; who; to please the count whom he regards as God on earth; will assist him in contriving Mazarin's escape; if Mazarin has the wit to weep or play the chivalric。〃
  Aramis smiled; his smile was at once cunning and resolute。
  〃Fear nothing;〃 he said; 〃I have my conditions to impose。 My private ambition tends only to the profit of him who has justice on his side。〃
  〃Good!〃 thought D'Artagnan: 〃in this direction I am satisfied。〃 He pressed Aramis's hand and went in search of Porthos。
  〃Friend;〃 he said; 〃you have worked so hard with me toward building up our fortune; that; at the moment when we are about to reap the fruits of our labours; it would be a ridiculous piece of silliness in you to allow yourself to be controlled by Aramis; whose cunning you know  a cunning which; we may say between ourselves; is not always without egotism; or by Athos; a noble and disinterested man; but blase; who; desiring nothing further for himself; doesn't sympathize with the desires of others。 What should you say if either of these two friends proposed to you to let Mazarin go?〃
  〃Why; I should say that we had too much trouble in taking him to let him off so easily。〃
  〃Bravo; Porthos! and you would be right; my friend; for in losing him you would lose your barony; which you have in your grasp; to say nothing of the fact that; were he once out of this; Mazarin would have you hanged。〃
  〃Do you think so?〃
  〃I am sure of it。〃
  〃Then I would kill him rather than let him go。〃
  〃And you would act rightly。 There is no question; you understand; provided we secure our own interests; of securing those of the Frondeurs; who; besides; don't understand political matters as we old soldiers do。〃
  〃Never fear; dear friend;〃 said Porthos。 〃I shall see you through the window as you mount your horse; I shall follow you with my eyes as long as you are in sight; then I shall place myself at the cardinal's door  a door with glass windows。 I shall see everything; and at the least suspicious sign I shall begin to exterminate。〃
  〃Bravo!〃 thought D'Artagnan; 〃on this side I think the cardinal will be well guarded。〃 He pressed the hand of the lord of Pierrefonds and went in search of Athos。
  〃My dear Athos;〃 he said; 〃I am going away。 I have only one thing to say to you。 You know Anne of Austria; the captivity of Mazarin alone guarantees my life; if you let him go I am a dead man。〃
  〃I needed nothing less than that consideration; my dear D'Artagnan; to persuade myself to adopt the role of jailer。 I give you my word that you will find the cardinal where you leave him。〃
  〃This reassures me more than all the royal signatures;〃 thought D'Artagnan。 〃Now that I have the word of Athos I can set out。〃
  D'Artagnan started alone on his journey; without other escort than his sword; and with a simple passport from Mazarin to secure his admission to the queen's presence。 Six hours after he left Pierrefonds he was at Saint Germain。
  The disappearance of Mazarin was not as yet generally known。 Anne of Austria was informed of it and concealed her uneasiness from every one。 In the chamber of D'Artagnan and Porthos the two soldiers had been found bound and gagged。 On recovering the use of their limbs and tongues they could; of course; tell nothing but what they knew  that they had been seized; stripped and bound。 But as to what had been done by Porthos and D'Artagnan afterward they were as ignorant as all the inhabitants of the chateau。
  Bernouin alone knew a little more than the others。 Bernouin; seeing that his master did not return and hearing the stroke of midnight; had made an examination of the orangery。 The first door; barricaded with furniture; had aroused in him certain suspicions; but without municating his suspicions to any one he had patiently worked his way into the midst of all that confusion。 Then h
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!