友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

飘(乱世佳人)作者:玛格丽特.米切尔-第40部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

起来保护思嘉。〃我会我会帮助说明你那样完全是为了医院,他一定会原谅的。”
“不,他不会,〃思嘉说。〃并且,唔,如果硬叫我这么丢脸地回塔拉去,我就要像母亲警告
过的那样,死给他看!”“啊,你不能回去,〃皮蒂帕特一声惊叫,又哭起来了。
    “要是你回去,我就只好是的,只好请亨利来跟我们在一起,可是你知道,我是怎
么也不能跟他一起住的,我只跟媚兰两个人在屋里时,一到晚上就紧张得要命,因为有那么
许多男人在城里呀。但是你这个人很勇敢,有你在,家里没有一个男子汉我也不怕了!”
“唔,他不会把你带回塔拉!〃媚兰说,看样子她也要哭了。〃现在这就是你的家了。要是没
有你,我们怎么办呢?”“你要是知道我对你真正的看法,就会巴不得让我走了,〃思嘉满
不高兴地想,但愿除媚兰之外还有别的人能帮助她躲过父亲的谴责。要由一个你最不喜欢的
人来保护你,那才讨厌呢。
    “也许我们应当取消对巴特勒船长的邀请〃皮蒂首先说。
    “唔,那就显得太不礼貌了!那不行!〃媚兰着急地嚷道。
    “把我扶上床去吧,我眼看要犯病了,〃皮蒂帕特哼哼着。
    “啊,思嘉,你怎么让我受这个罪呀?”
    第二天下午杰拉尔德到达时,皮蒂帕特已经病倒在床上了。她好几次从紧闭的卧室里传
出道歉的口信,并吩咐让那两个惊惶失措的女孩子主持晚餐。杰拉尔德尽管也吻了思嘉,并
在媚兰的脸颊上表示赞许地拧了一下,叫了声〃媚兰姑娘〃,可始终保持一种令人不安的沉默
态度。思嘉心里很难受,觉得还不如让他大喊大叫地咒骂一通要痛快得多。媚兰坚守诺言,
像个影子似的寸步不离地紧挨着思嘉,而杰拉尔德又是那么讲究的一个上等人,不好在她面
前责备自己的女儿。思嘉不得不承认媚兰把事情做得很好,仿佛她压根儿不知道有什么差错
似的,并且一开始吃晚饭就巧妙地让他忙于说话,不得空。
    “我很想听听县里所有的情况,〃她笑容满面地对他说,〃英迪亚和霍妮太不喜欢写信
了,可我知道你是了解那边一切动静的。给我说说乔·;方丹的婚礼吧。〃杰拉尔德被捧得高
兴起来,他说那次婚礼不十分热闹,〃不像当初你们几位姑娘办的那样,〃由于乔只有很少几
天的休假,芒罗家的小女儿萨莉长得很美,可惜他记不起她穿的什么衣服了,但是他听说她
连件〃隔朝〃衣也没有呢!
    “真的吗?”她们俩像受了侮辱似的惊叫起来。
    “真的,因为她根本就不曾有过一个'二朝',〃杰拉尔德解释说,接着便大笑起来,也
来不及反省这种话可能是不适宜对女人说的。听到他的笑声思嘉便兴致勃勃了,并且庆幸媚
兰有这样的本领。
    “第二天乔便回弗吉尼亚去了,〃杰拉尔德赶忙补充一句。
    “以后也没有搞什么拜访和舞会。塔尔顿那对挛生兄弟现在也还呆在家里。”“我们听
说了。他们复元了吗?”“他们的伤势不重。斯图尔特伤在膝头上,布伦特被一颗米尼式子
弹打穿了肩胛。你们也听说过他们在表彰英勇事迹的快报上列名了吗?”“没有呀!为我们
讲讲吧!”“两个都是冒失鬼,我想他们身上一定有爱尔兰人血统,〃杰拉尔德得意地说。〃
我忘记他们干了些什么,不过布伦特现在是个中尉了。〃听了他们的功绩思嘉感到很高兴,
仿佛觉得这功绩自己也有份似的。一个男人只要曾经追求过她,她就永远忘不了他是属于她
的,他所做的一切好事也就有助于她的荣誉了。
    “还有个消息是你们两人都喜欢听的,〃杰拉尔德说。〃听说斯图又在'十二橡树'村求婚
了。”“是霍妮还是英迪亚?〃媚兰兴奋地问,而思嘉几乎是愤愤地瞪着眼珠子等待说下
去。
    “唔,当然了,是英迪亚小姐,她不是一直稳稳地抓住他,直到我们家这个小女儿去勾
引他为止吗?”“唔,〃媚兰对于杰拉尔德这股直率劲儿感到有点不好意思。
    “还不只这样呢,现在小布伦特又喜欢到塔拉农转圈了!〃思嘉不好说什么。在她看来
她的这位情人的变节行为几乎是一种侮辱。尤其是她还记得,当她告诉这对孪生兄弟她快要
和查理结婚时,他们表现得那么粗野。斯图尔特甚至威胁要杀死查理或思嘉,或者他自己,
或者所有这三个人,那一次闹得可真紧张呀!
    “是苏伦吗?”媚兰问,脸上流露出高兴的微笑。〃不过我想,肯尼迪先生”
“唔,他呀?〃杰拉尔德说。〃弗兰克·;肯尼迪还是那样蹑手蹑脚的,连见了自己的影子都害
怕。他要是再不说清楚,我就要问问他究竟安的什么心。不,布伦特是在打我那小女儿的主
意。”“卡琳?”“她还是个孩子呢!〃思嘉尖刻地说,终于又开口了。
    “她比你结婚的时候只小一岁多一点呢,小姐,〃杰拉尔德反驳道。〃你是在抱怨你过去
的情人看上了你的妹妹喽?〃媚兰脸红了,她很不习惯这种坦率态度,于是示意彼得去把甘
薯馅饼拿进来。她在心里拼命寻找别的话题,最好既不牵涉到某个具体的人而又能使奥哈拉
先生不要谈其他此行的目的。她什么也想不出来,不过奥哈拉一下打开话匣子,便只要有人
听他,也用不着你怂恿了。他谈到物资供销部的需求每月都在增加,谈到杰斐逊·;戴维斯多
么奸滑愚蠢,以及那些被北方佬以重金招募到军队的爱尔兰人怎样耍流氓,等等。
    酒摆到桌上了,两位姑娘起来准备走开,这时杰拉尔德皱着眉头严峻地看了他女儿一
眼,叫她单独留下来陪他一会。
    思嘉无可奈何地瞧着媚兰,媚兰无计可施,绞着手里的手绢,悄悄走出去,把那两扇滑
动的门轻轻拉上了。
    “好啊,姑娘!〃杰拉尔德大声说,一面给自己倒了一杯葡萄酒。〃你干得不错嘛!刚当
了几天寡妇?你这是想再找一个丈夫啦。”“爸爸,别这么大声嚷嚷,佣人们”“他们
一定早知道了,大家都听说咱们家的丑事了,你那可怜的母亲给气得躺倒了,我也抬不起头
来。真丢人呀!不,小家伙,这一回你休想再用眼泪来对付我了,〃他急速地说下去,口气
中微微流露着惊恐,因为看见思嘉的眼睑已开始眨巴眨巴,嘴也哭了。〃我了解你。你是丈
夫一死马上就会跟别人调情的。不要哭嘛。我今天晚上也不想多说了,因为我要去看看这位
漂亮的巴特勒船长,这位拿我女儿名誉当儿戏的船长,但是明天早晨现在你别哭了。这
对你毫无好处,毫无好处。我已经决定,你明天早晨就跟我回塔拉去,免得你再让我们大家
丢脸。别哭了,好孩子,瞧我给你带来了什么!
    这不是很漂亮的礼物吗?瞧呀!你给我添这许多麻烦呢,叫我在忙得不可开交时老远跑
到这里来?别哭了!〃媚兰和皮蒂帕特他们睡着好几个小时了,可思嘉仍然醒着躺在闷热的
黑暗中,她那颗憋在胸腔里畏缩着的心显得很沉重。要在生活刚刚重新开始的时候就离亚特
兰大,回家去,见母亲,这多可怕呀!她宁死也不愿意去跟母亲见面。她但愿自己此刻就死
了,那时大家都会后悔自己怎么就这样狠心呢。她的头在火热的枕头上转过来转过去,直到
隐隐听见寂静的大街上有个声音远远传来。那是一个很熟悉的声音,虽然那样模糊,听不清
楚,她从床上溜下来,走到窗口。在一片繁星密布的幽暗天空下,街道两旁那些交拱着的树
木,显得柔和而黑黝黝的。声音愈来愈近,那是车轮的声响,马蹄的得得声和人声。她忽然
咧嘴一笑,因为她听到一个带浓重爱尔兰土腔和威士忌酒味的声音在高唱《矮背马车上的佩
格》,她明白了。这一回尽管不是在琼斯博罗旁听了法庭审判,但杰拉尔德这次回家的情景
却是同上次的毫无二致。
    思嘉隐约看见一辆马车在屋前停下来,几个模糊的人影下了车。有个什么人跟着他。那
两个影子在门前站住,随即门闩一响,思嘉便清清楚楚地听到了杰拉尔德的声音。〃现在我
要给你唱《罗伯特·;埃米特挽歌》,你是应该熟悉这支歌的,小伙子。让我教你唱吧。”
“我很想学呢,〃他的那位同伴答道,他那拖长的声调中好像抑制着笑声似的,〃不过,奥哈
拉先生,以后再说吧。”“啊,我的上帝,这就是那个姓巴特勒的家伙呀!〃思嘉心里想,
开始觉得懊恼,但随即高兴起来。至少他们没有搞决斗,而且他们一定很投机,才在这个时
刻在这种情况下一道回家来。
    “我要唱,你就得听,要不然我就宰了你,因为你是个奥兰治分子。”“是查尔斯顿
人,不是奥兰治分子。”“那也好不到哪里去。而且更坏呢。我有两个姨妹就在查尔斯顿,
我很清楚。”“难道他想让所有的邻居都听见吗?”思嘉惊恐地想道,一面伸手去找自己的
披肩,可是她怎么办呢?她不能深更半夜下楼去把父亲从大街上拖进来呀!
    倚在大门上的杰拉尔德这时二话不说,便昂着头用低音吼着唱起《挽歌》来,思嘉把两
只臂肘搁在窗棂上听着,心里很不是滋味。这本来是支很美妙的歌,只可惜她父亲唱不成调
儿。她自己也是喜欢这支歌的,还跟着歌词沉思了一会,那是这样开始的:她距离年轻英雄
的长眠之地很远,她的情人们正围着她在这儿悲叹。
    歌声在继续,她听见皮蒂帕特和媚兰的房间里有响声。可怜的人,她们都给吵醒了。她
们不习惯像杰拉尔德这样充满血性的男人。歌唱完了,两个人影叠在一起从过道上走来,登
上台阶。接着是轻轻地叩门声。
    “我看只好我下楼了,〃思嘉想。〃毕竟他是我父亲,而皮蒂是死也不会去的。”而且,
她不想让佣人们看见杰拉尔德这副模样,要是彼得去扶他上床,他准会发神经的。只有波克
才知道怎样对付他。
    她用披肩紧紧围着脖子,点起床头的蜡烛,然后迅速从黑暗的楼梯上下去,走到前面穿
堂里。她把蜡烛插在烛台上,开了门,在摇晃不定的烛光下看见瑞德·;巴特勒衣着整齐地搀
扶着她那位矮矮胖胖的父亲。那首《挽歌》显然已成了杰拉尔德的天鹅之歌,因为他已经老
老实实地挂在这位同伴的臂膀上了,他帽子不见了,那头波浪式的长发乱成了一堆白马鬃似
的,领结歪到了耳朵下面,衬衫胸口上满是污秽的酒渍。
    “我想,是你父亲吧?〃巴特勒船长说,黝黑的脸膛上闪烁着两只乐呵呵的眼睛,他一
眼便看遍了她那宽松的睡衣,仿佛把那条披肩都看穿了。
    “把他带进来,〃她毫不客气地说,对自己的装束感到很不好意思,同时恼恨父亲使她
陷入了任凭此人嘲笑的尴尬境地。
    巴特勒把杰拉尔德推上前来。〃让我帮你送上楼去好吗?
    你是弄不动他的。他沉得很。”
    听到这一大胆的提议,她便吓得张口结舌了。试想果真巴特勒船长上楼去了,此刻正畏
缩着躲在被子里的皮蒂帕特和媚兰会怎样看呢!
    “哎哟,不用了!就放到这里,放在客厅的长沙发上好了。”“你是说寡妇自焚?”
“你要是留神把话说得文明一点,我就感激不
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!